Позже я поняла, что он не шутил. Он был крупнее и сильнее меня. Я боялась его. Для моей матери и наших коллег мы были счастливой, любящей парой. А я все время думала, как мне уйти от него.
— Как можно жить во лжи?
— Вот именно, как? — невесело сказала Карин. Проще всего было бы уйти от него. Но я не могла просто взять и исчезнуть. Стив предупредил, что, если я оставлю его, он найдет меня, где бы я ни находилась. Поэтому, уйдя от него, я должна была бы провести остаток жизни в постоянном страхе.
— В конце концов ты бы бросила его. Я не сомневаюсь в твоей смелости.
— Может быть. Знаешь, почему я до сих пор никому не рассказывала об этом? Ни моей лучшей подруге Лиз, ни Фионе. Потому что мне было очень стыдно. Он превратил меня в трусиху, боящуюся собственной тени. В женщину, которая ради сохранения внешнего благополучия во всем потакает своему деспотичному мужу. Это могло бы показаться смешным, если бы все не было так ужасно. Я ограничила круг своих друзей. Но что бы я ни делала, все равно не могла ему угодить. Я презирала себя за это.
Она глубоко вздохнула.
— Ты, наверное, уже устал слушать.
— Карин, у тебя были все основания бояться его.
В этом нет ничего постыдного.
— Я ненавидела себя ту, какой стала.
Она отодвинулась на край кровати и опустила голову. Рэйф взял ее за подбородок и посмотрел прямо в глаза.
— Ты знала, что Стив способен на насилие, и правильно делала, что боялась его. Рано или поздно ты бы придумала, как от него отделаться. Я уверен в этом.
Со слезами на глазах Карин проронила:
— Хотела бы я тебе поверить.
— Тебе нечего стыдиться, — уверенно сказал он.
Она еще ниже опустила голову.
— Подожди, я не рассказала тебе самого ужасного. Знаешь, что я почувствовала, когда в клинику прибыла полиция, чтобы сообщить о смерти Стива?
Облегчение. Будто с моих плеч свалилась тяжелая ноша. Я знаю, это звучит ужасно, — она нервно засмеялась. — Затем его объявили героем, и я должна была жить с этим. Все верно. Он спас Донни ценой собственной жизни. Я пытаюсь убедить себя в том, что этим он искупил все свои грехи.
Рэйф думал по-другому. Стив был тщеславен.
Ему и в голову не приходило, что он мог утонуть.
— Ты никогда никому об этом не рассказывала?
— Я не могла. Это было так пошло, так неубедительно. На людях Стив обожал меня. Мне постоянно говорили, как я должна быть счастлива с таким красивым любящим мужем. Я продала дом, в котором мы жили, машину, вернула себе девичью фамилию. Соседи смотрели на меня косо.
— Может, стоило все рассказать Фионе или твоей подруге Лиз?
Карин приподнялась и посмотрела на него: