Карин истерически захихикала.
— Да ты прямо супергерой.
— Я услышал твой крик. Не ждать же мне, пока ты сама откроешь дверь.
— А если б это был грабитель?
— Я бы сперва размазал его по стенке, а затем допросил.
Эти слова согрели ее сердце.
— Я… у меня в горле пересохло. Не мог бы ты принести воды?
Ее дрожь прошла. Рэйф отстранился от нее.
— Я сейчас вернусь.
Карин проводила его взглядом. Этот высокий темноволосый мужчина сводил ее с ума. Она встала и пошла в ванную. Там ей бросился в глаза порванный экран. Закрыв окно, она подошла к раковине. Я похожа на привидение, подумала Карин, глядя в зеркало. Огромные глаза резко выделялись на бледном изможденном лице. Открыв кран с холодной водой, она умылась. Если бы так легко можно было избавиться от прошлого!
Когда она вернулась в спальню, Рэйф был уже там. Он протянул ей стакан. Она сделала несколько глотков и присела на кровати рядом с ним. Положив ей руку на плечи, Рэйф сказал:
— Двигайся ко мне поближе.
Она с радостью подчинилась, склонила голову ему на плечо и почувствовала, как уходит напряжение. Затем начала свой рассказ:
— Мне не следовало выходить замуж за Стива.
Мы едва знали друг друга. Это был классический случай любви с первого взгляда. Вот только мне никто не сказал, что такая любовь бывает слепа… Хотя это не совсем так. Мама и Лиз предупреждали меня, но я их не слушала. Стив был красивым и сексуальным. Утонченным, элегантным, амбициозным.
Он работал бухгалтером в одной международной компании. Он принадлежал к другому миру. Этот мир был куда больше острова, на котором жила я.
Тем не менее он влюбился в меня, обычную девушку из Хеддингли по имени Карин Маршалл. Я считала себя самой счастливой женщиной на свете. Мы получили разрешение на брак, поженились, провели медовый месяц на Гавайях.
Она вздохнула.
— По возвращении мы устроили большую вечеринку. Один из моих бывших бой-френдов пригласил меня на танец. Не успели мы начать, как примчался Стив и увел меня. Тогда я думала, что он не позволял танцевать с другими, потому что очень сильно любил меня. Какая наивность! Постепенно я стала понимать, что Стив был жутким собственником. Его патологическая ревность переходила все границы. По работе я вынуждена часто общаться с мужчинами. Он доставал меня расспросами, не отпускал от себя в выходные, не одобрял моей дружбы с Лиз.
— Тебе не с кем было поговорить?
Она кивнула.
— Я думаю, Стив по-своему любил меня. Вот только маска, за которой пряталась эта любовь, меня пугала.
— Он тебя бил? — как можно спокойнее спросил Рэйф.
— Очень редко. Я не давала повода, — она нахмурилась. — Он был таким коварным. Сначала я думала, он шутит. Если я еще раз увижу, как ты танцуешь с Дэйвом, я сломаю тебе шею.