Цветок на скале (Арбор) - страница 16

Минуты две он смотрел, как выгорает сигара, затем начал разговор на тему, которую намеревалась поднять сама Хона.

— Очевидно, вы приняли линию поведения, подсказанную мною, скрывая от Дорис свою связь с Пирсом. Но сегодня, приготовившись к скандалу и очень удивившись, что никто не реагирует на ваше имя, вы сгораете от нетерпения узнать почему?

Она была рада возможности не согласиться с ним:

— Нет, я догадалась, что если ваша кузина не знала моего имени, то остальные члены семьи также могли не знать. Сегодня Дорис рассказывала мне о Пирсе…

— Рассказывала о том, что вы уже знали.

— Конечно. Хотя из ее рассказа я могла сделать вывод, что Пирс не открыл моего имени никому, кроме вас.

— Что заставило вас удивляться моему поведению?

Хона мужественно выдержала его взгляд:

— Я не просто удивляюсь, мистер Лорд, я хочу знать ответ на вопрос, почему вы скрыли от Дорис правду обо мне?

— И теперь от моей матери? Справедливый вопрос.

— Тогда ответьте на него, пожалуйста. То, что вы действовали исходя из великодушия по отношению ко мне, естественно, последнее, что я ожидаю услышать!

— И это справедливо, поскольку сомневаюсь, что во мне заговорит рыцарство, если оно не отвечает моим собственным интересам.

— А они состоят…

— В интересах моей семьи: в интересах моей матери, Дорис, Исан Фодрон. Ваши догадки правильны. Я был единственным, кто услышал ваше имя от Пирса. Для других, боюсь, вы выглядели безымянной невыразительной фигурой, недостойной внимания. Даже Исан нашла в себе силы порвать с Пирсом. Я решил, что прошлое пусть остается в прошлом. Нет никакого смысла в растравливании уже залеченных ран.

— Понимаю, — произнесла медленно Хона. — Но, что теперь?

— А теперь? Теперь я нуждаюсь в вашей помощи. Я могу на нее рассчитывать? Или вы стремитесь разыграть драму с разоблачением? Разыграть сцену, которая вызовет боль многих людей и сделает ваше пребывание здесь невозможным?

— Вы мне угрожаете, мистер Лорд? — возмутилась Хона.

— Просто прогнозирую, что вас ожидает, если вы будете настаивать на своем. Знаете, как в этом случае я буду расценивать ваше стремление разыграть сцену? — Говоря это, он повернулся к Хоне спиной, чтобы стряхнуть в пепельницу пепел сигары.

Девушка произнесла пересохшими губами:

— Нет, не знаю. Как?

Он снова повернулся к ней лицом:

— Просто, как месть Исан за то, что она сумела приворожить Пирса раньше, чем это сделали вы. И даже как большую подлость. — Предостерегающим жестом руки он удержал на месте Хону, которая в ярости вскочила с кресла. — Как тщеславное намерение уязвить Исан тем, что вы увели от нее жениха. Если я могу подозревать вас в этом, значит, и другие могут. Я же говорил вам, что жители острова составляют небольшое, тесно спаянное сообщество. Мы постоянно общаемся. Могу себе представить, что сделают с вашей репутацией сплетники.