Павлин и пантера (Харт) - страница 11

У нее нет ни мужа, ни детей? Но она наверняка с кем-нибудь встречается. Слишком привлекательная женщина, чтобы быть одинокой. Вокруг нее всегда раздавался смех, и, казалось, она проводила время веселее, чем все остальные. Вчера вечером в баре Эд с раздражением думал: нет ничего плохого в том, чтобы получать удовольствие, но незачем вести себя так шумно? Это было немного… чересчур.

— По-моему, мы должны научиться работать вместе, не сопротивляясь друг другу, — сухо сказал он, и ее темные глаза внимательно посмотрели на него.

— Что именно мы должны делать? — живо спросила она. Эд развернул карту, радуясь перемене темы.

— Мы должны попасть сюда, — сказал он.

— А где мы сейчас? — Полли всматривалась в карту.

— Здесь.

Она посмотрела, куда указывает длинный палец с коротко остриженным ногтем.

— Но это в нескольких милях отсюда! — в ужасе воскликнула Полли.

— Нам пора. — Эд с сомнением посмотрел на ее ноги. — У вас нет других ботинок?

— Я не знала, что во время курса понадобится путешествовать по сельской местности, да еще под проливным дождем. — Это были ее самые удобные ботинки, но они предназначались для городских тротуаров, а не для незащищенных от ветра склонов. — Обувь будет испорчена.

— Да. Разве вы не знали, что должны взять с собой одежду для прогулок на свежем воздухе?

На нем, конечно, были непромокаемая куртка, ботинки и брюки из плотной ткани. Полли взглянула на него с неприязнью.

— Как раз это я и ношу на свежем воздухе! И я, надо заметить, не гуляю.

— Теперь будете гулять. Идемте.

Полли натянула на голову капюшон и вслед за Эдом вышла на улицу.

— Здесь ужасно! — Она напоминала Эду кошку, которая привередливо отряхивает мокрые лапы. — Не понимаю, зачем я утром вымыла и высушила волосы. — Она застегнула молнию на куртке и поморщилась. Лил дождь. — Не понимаю, почему мы не можем заниматься в помещении, как вчера? — продолжала она.

— А разве не интересно увидеть, как реагируют люди на разные ситуации?

— Нет это не интересно. — Она вслед за ним направилась к кочковатому склону. — Может быть, мне стало бы немного интереснее, если бы мы сидели в доме, да и то сомнительно. Я думаю, что весь этот курс — напрасная трата времени. Честно говоря, не понимаю, как это должно помочь мне на работе. Я жалею, что оказалась здесь. Сидела бы там, где тепло и сухо, пила кофе и работала, — ворчала она.

Эд весело посмотрел на нее.

— На работе вы жалуетесь точно так же?

— Нет, мне нравится моя работа.

— Даже несмотря на то, что у вас для нее слишком высокая квалификация? Я читал вашу биографию. Она производит глубокое впечатление. Вы работали в Лондоне, провели пару лет в Нью-Йорке, вам доводилось работать в Париже.