Павлин и пантера - Джессика Харт

Павлин и пантера

Пережив жестокий разрыв с любимым, Полли Джеймс уезжает из Лондона. Теперь она живет, пытаясь забыть о старой любви и целиком посвящая себя работе. Это продолжается до тех пор, пока в компанию, где трудится Полли, не приходит новый босс.

Читать Павлин и пантера (Харт) полностью

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Полли раздраженно барабанила пальцами по рукавам пиджака, пытаясь скрыть разочарование. Какой тратой времени оказался этот так называемый курс развития управленческих навыков! Она больше часа заполняла предложенную анкету, надеясь, что окажется дельфином — отзывчивой, дружелюбной, выразительной, — а ей сообщили, что она — павлин, который старается привлечь к себе внимание.

Павлин!

Но на этом ее унижения не закончились. Она оказалась единственным павлином! Все остальные были веселыми, общительными дельфинами или педантичными совами.

Полли стала пристально изучать лак на ногтях, цвет которого вызывал у нее искреннее восхищение. «Для мегер» — вот как он назывался! Но она сама предпочла именно такой цвет. Полли слишком поздно поняла, что темно-красный мог раскрыть ее тайну. Вероятно, дельфины-самки выбирали бледно-розовый лак — ничего не выражающий. А совы наверняка занимались своими записями, и им было некогда даже думать о том, чтобы красить ногти.

Полли вздохнула и принялась постукивать ногой.

— Похоже, только мы двое и остались по одному экземпляру. Может, это означает, что мы должны находиться рядом?

Она резко повернулась. Перед ней стоял мужчина, который приехал вчера, поздно вечером. Он глядел на нее веселыми серыми глазами.

Он не пришел ни на обед, ни на вводный инструктаж, но позже Полли заметила его в баре. Полли никак не могла понять, почему она его заметила. Мужчина ничем не выделялся — ни высоким ростом, ни красотой…

Тогда, в баре, Полли весело проводила время со своей компанией. Но сероглазый мужчина не попытался к ним присоединиться, он разговаривал только со спокойными участниками курсов — вероятно, с совами, сообразила Полли, — после чего ушел. Тогда он не проявил никакого интереса к Полли, и это ее почему-то задело.

Она с интересом глядела на него. Теперь он казался не таким уж заурядным. Серые глаза были проницательными, а вокруг них разбегались морщинки. Полли всегда очень нравились морщинки вокруг глаз. Веселый взгляд незнакомца интригующе контрастировал со строгими чертами лица и твердой, если не сказать суровой, линией губ.

Гмм. Не великолепен, и даже не привлекателен, решила Полли. Но его облик почему-то сильно подействовал на нее — это произошло впервые с тех пор, как Ник разбил ей сердце.

Полли вздернула подбородок.

— Вы должны находиться рядом со мной, только если вы — павлин! — Ее ярко-карие глаза оглядели его серый джемпер и черные брюки. — Но, должна заметить, вы не похожи на павлина!

— А я и не павлин. Я — пантера. — Его лицо оставалось таким же строгим, зато серые глаза заблестели так, что Полли стало не по себе.