Демобилизация, согласно современным словарям русского языка, демобилизация — это увольнение военнослужащих из вооруженных сил. Таким образом, демобилизация слово самодостаточное, а предложения вроде После демобилизации из армии (демобилизация уже содержит в себе «из армии») ондолгоне могнайти работусвидетельствуют о том, что у говорящего не все в порядке с русским языком.
День рождения, ну что может быть проще? И тем не менее... Есть один телевизионный ведущий, который не так давно вел передачу, имевшую своей целью поздравлять с днем рождения людей неизвестных, малоизвестных и знаменитых. Но беда была в том, что этот милый ведущий страдал профессиональной непригодностью. И в самом деле, если человек должен поздравлять, но не знает, как это делать, разве это не профессиональная непригодность? С языка этого симпатяги то и дело слетало: поздравляю сденьрождением. Та передача была в эфире больше года и выходила каждый день по будням, но ведущего так никто и не поправил (неужели на всей телестудии не нашлось грамотного человека?), не сообщил ему, что есть устойчивое словосочетание день рождения, но нет и не может быть существительного деньрождение. Поздравляйте правильно, склоняя первую (а не вторую!) часть этого словосочетания: с днем рождения вас!
Довлеть, исконное значение этого слова — «удовлетворять», причем оно требует после себя существительного (или местоимения) в дательном падеже. Нормативное, или правильное, употребление глагола довлеть можно проиллюстрировать следующим предложением: Я недавно устроился на работу. Новое место мне довлеет. (Иными словами, «новое место меня удовлетворяет».) Добавим к сказанному, что глагол довлеть устаревший и в современном языке почти не используется. Что же касается таких выражений, как Надомнойдовлеетоднообстоятельствоили Над нимдовлеетпрошлое(в этих предложениях глагол довлеть используется в несвойственном ему значении), то это просторечия, которые не следует употреблять, если вы хотите, чтобы вас считали человеком грамотным. Если переложить сказанное на правильный русский язык, то получится: Одно обстоятельство не дает мне покоя или Меня не отпускает прошлое.
Договор, в наше время, когда без договора никто и шагу не сделает, когда договором мы пользуемся чуть ли не каждый день, немного найдется людей, умеющих правильно употреблять это слово. Только договОр (с ударением на последнем о, не дОговор) и только договОры (с ударением на последнем о, не договорА) являются корректными формами. Все остальное — от лукавого. Хотите говорить на литературном языке — пользуйтесь нашими рекомендациями. Не хотите — тогда заключайте