Словарь ошибок русского языка (Крылов) - страница 14

.


Дозвониться, учимся правильно ставить ударения: он дозвонИтся (не дозвОнится), ты дозвонИшься (не дозвОнишься) руководствуйтесь следующим правилом: не ставьте ударение таким образом, чтобы у вашего собеседника возникали ассоциации с неприятным словом "вонь".


Дуршлаг, есть такое кУхонное (см.) приспособление; мы приводим здесь это слово, чтобы несколько уменьшить число тех, кто упорно говорит друшлаг.


Дуэт, это слово давно уже перестало быть только музыкальным термином. Широко используются такие формы: танцевальный дуэт или дуэт нападающих хоккейной команды — здесь это существительное обозначает пару, действующую согласованно для достижения единой цели. Но неправильны фразы наподобие следующей: Дуэт гонщиков из России и Франции шел во главе пелетона. Здесь гонщики соперничают между собой, а потому называть их дуэтом непозволительно.


Е


Единственный, поскольку в этом слове заложена некоторая исключительность, уникальность, его не рекомендуется использовать в сочетаниях, вроде несколько единственныхили два единственных, а также самый единственный.


Ездить, этот, казалось бы, простенький глагол вызывает массу затруднений. Вам не приходилось слышать: Ятудаездю(правильно езжу) каждыйденьили Ониездиют(правильно ездят) только напоезде. Давайте повторим, как правильно: я езжу, ты ездишь, он ездит, мы ездим, вы ездите, они ездят. Вспомним и еще об одном обстоятельстве: глагол ездить не сочетается с названием транспортных средств — ездят люди, а троллейбусы и поезда ходят. Я добираюсь на работу на электричке, которая ходит (не ездит) два раза в день.


Ехать, с точки зрения словаря ошибок, этот глагол вызывает интерес своей формой повелительного наклонения: поезжай(те) Формы езжай(те) или ехай(те) являются нелитературными и могут использоваться только для того, чтобы придать просторечную окраску словам того или иного персонажа.


Ж


Жалюзи, это слово стоит привести ради того, чтобы напомнить: оно французского происхождения, а потому (как все французские слова — такова уж особенность этого языка) имеет ударение на последнем слоге: жалюзИ.


Ждать, какие, казалось бы, трудности подстерегают нас, ежедневно пользующихся этим глаголом? Тем не менее, кто может с уверенностью сказать, какая из двух следующих форм правильна, а если правильны обе, то в чем между ними различие: ждать автобус и ждать автобуса! Скажем сразу: правильны оба варианта, но каждый из них имеет свой смысловой оттенок. В первом случае речь идет о конкретном автобусе (Жду наш заводской автобус — он вот-вот должен подойти),