Борьба без проигравших (Бэрфорд) - страница 20

— Ложись в постель, — проворчал Калеб. — Я принесу тебе лед.

Когда он вернулся, в комнате опять было темно. Смеркалось. Скудный свет едва пробивался сквозь плотные гардины.

Раздался тихий и робкий голос:

— Калеб?..

— Я здесь, Лиззи.

Она лежала, свернувшись калачиком, спиной к нему. Когда он присел на край кровати, Элизабет медленно развернулась, словно распускающийся цветок, и легла на спину. Ее бедро коснулось его бедра. Даже в полутьме он увидел, что глаза ее закрыты. Она приподняла руку и положила на плечо Калебу.

Жест был беспомощным, доверчивым. В груди у него что-то сжалось. Калеб мысленно одернул себя. Он не может, не должен жалеть эту женщину.

И все же рука его едва заметно дрогнула, когда он осторожно положил полиэтиленовый мешочек со льдом ей на лоб.

— У тебя здесь болит? — спросил он.

— Да, — прошептала она. — Похоже… на раскаленную кочергу. Всегда начинается с левой стороны.

Калеб дотронулся до лица Элизабет. Левая щека была мокрой. Он почувствовал отвращение к самому себе и вздохнул.

— Черт побери!

Было очевидно, что она страдает. И что приступ мигрени начался по его вине. Калебу стало стыдно. Несмотря на все злобные колкости, которыми он осыпал Элизабет, он вовсе не собирался быть ее палачом.

Что сказал бы Дэвид?

Калеб погладил Элизабет по щеке. Лицо ее было словно застывшим, как будто малейшее движение могло причинить ей боль. Он положил руку ей на лоб, пытаясь снять напряжение. Она простонала «Нет» и сжала его запястье.

Он опустил руку, чувствуя свое бессилие.

— Я принесу тебе аспирин.

— Он не поможет…

Внезапно она свернулась в клубок и ухватилась за живот.

— Ой, нет! — У нее вырвался низкий, протяжный стон. — Меня сейчас вырвет.

Тяжело дыша, Элизабет начала медленно, с трудом вставать.

— Я тебе помогу.

Калеб помог ей встать и поддерживал ее, пока 0ни шли к ванной. Он чувствовал, как сквозь клетчатую фланелевую рубашку проступает пот. Рубашка была такой же поношенной, как и все остальные ее вещи.

И он опять подумал: может, она охотилась за деньгами Дэвида? Опять же, если она их получила, должно же у нее что-то быть? Меха, драгоценности… По крайней мере, приличная одежда. Может, у нее есть счет в банке, о котором он не знает?

Однако члены «Авалона» должны были отдавать коммуне все свои сбережения до последней копейки. Если его брат и давал деньги Лиззи, то теперь они принадлежат Лу. Сам Дэвид послушно опустошил свой счет в банке и продал недвижимость. Калебу оставалось только думать, что Элизабет поступила точно так же.

Ванная комната, отделанная в том же роскошно-деревенском стиле, что и весь дом, была просторной и хорошо оборудованной. Калеб машинально потянулся к выключателю, но остановился. Рассеянный свет проникал сквозь стеклянный потолок. Элизабет опустилась на колени перед унитазом, держась за голову и тяжело дыша. Калеб присел рядом на корточки и отвел назад ее длинные волосы.