Эксгибиционистка. Любовь при свидетелях (Саттон) - страница 115

Но все неудобства можно было бы выдержать, будь этот «сейшн» интересным. Или если бы здесь собрались хорошие знакомые или, по крайней мере, люди, имеющие что-то общее, так что они смогли бы быстро перезнакомиться, во всяком случае — хоть попытаться. Однако Тони Хардисон как раз гордился тем, что среди его друзей были самые разные люди: университетские профессора, киношники, спортсмены, писатели и слесари. В каком-то смысле он на этом даже сделал какую-никакую академическую карьеру, потому что в университете считали, что у него неплохие связи в мире кинематографа, и это повышало его ставки. А кинематографисты точно так же уважали его за связи в академическом мире. Вот так он ухитрялся балансировать на тонком канате. Однако вечеринка, куда он приглашал своих знакомых, были убийственно скучны.

Мерри было тоскливо. Она одиноко сидела на стуле в шумной комнате, битком набитой людьми, ей абсолютно незнакомыми. Ее стул стоял рядом с включенным кондиционером — одно из немногих мест, где можно было чувствовать себя сносно. Билл отправился в столовую наполнить стаканы и, похоже, пропал.

— Господи, ну и духота!

— Что вы говорите? — спросила Мерри.

— Говорю, ну и духота.

— О да! Я думала, вы мне что-то сказали.

— Ну да, вам. Хотите выпить?

— Мой друг пошел что-нибудь принести.

— Ну, он не скоро вернется. Я сто лет ждал, пока смог добыть себе вот этот стакан. А девчонка, для которой я его принес, куда-то делась, как сквозь землю провалилась. Берите!

— Спасибо, — сказала Мерри и взяла стакан.

— Вы знакомая Тони? — спросил мужчина.

— Нет, я знакомая его знакомого.

— О, тогда вы ему ближе многих. Мы с ним как-то познакомились в баре. Он записал мой телефон в книжку. Шесть, а может, и восемь месяцев назад. А на прошлой неделе он вдруг звонит и приглашает меня на вечеринку. Бред какой-то.

— Наверное, вы ему понравились, — сказала она.

— Это все равно что понравиться компьютеру. Я тогда был малость поддатый и брякнул ему, что работаю в Голливуде техническим консультантом.

— Да?

— Ассистент режиссера по съемкам. Когда-то я был каскадером. А теперь я их сам нанимаю.

— Так вот почему он вас пригласил?

— Ну да. Я бы не пришел, да… Честно сказать, я и сам не знаю, зачем пришел. Меня зовут Денвер Джеймс.

— А я Мерри Хаусмен.

— Да что вы? Однажды я делал трюки для вашего отца. Только забыл, в каком фильме.

— Да что вы? — вот странно: у него были черные волосы и плотное, крепкое тело. Он совсем не был похож на ее отца.

— Ну да ладно. Что-то здесь чертовски жарко. Может, поедем куда-нибудь, покатаемся?

— Пожалуй, нет. Сейчас вернется мой друг.