Но все неудобства можно было бы выдержать, будь этот «сейшн» интересным. Или если бы здесь собрались хорошие знакомые или, по крайней мере, люди, имеющие что-то общее, так что они смогли бы быстро перезнакомиться, во всяком случае — хоть попытаться. Однако Тони Хардисон как раз гордился тем, что среди его друзей были самые разные люди: университетские профессора, киношники, спортсмены, писатели и слесари. В каком-то смысле он на этом даже сделал какую-никакую академическую карьеру, потому что в университете считали, что у него неплохие связи в мире кинематографа, и это повышало его ставки. А кинематографисты точно так же уважали его за связи в академическом мире. Вот так он ухитрялся балансировать на тонком канате. Однако вечеринка, куда он приглашал своих знакомых, были убийственно скучны.
Мерри было тоскливо. Она одиноко сидела на стуле в шумной комнате, битком набитой людьми, ей абсолютно незнакомыми. Ее стул стоял рядом с включенным кондиционером — одно из немногих мест, где можно было чувствовать себя сносно. Билл отправился в столовую наполнить стаканы и, похоже, пропал.
— Господи, ну и духота!
— Что вы говорите? — спросила Мерри.
— Говорю, ну и духота.
— О да! Я думала, вы мне что-то сказали.
— Ну да, вам. Хотите выпить?
— Мой друг пошел что-нибудь принести.
— Ну, он не скоро вернется. Я сто лет ждал, пока смог добыть себе вот этот стакан. А девчонка, для которой я его принес, куда-то делась, как сквозь землю провалилась. Берите!
— Спасибо, — сказала Мерри и взяла стакан.
— Вы знакомая Тони? — спросил мужчина.
— Нет, я знакомая его знакомого.
— О, тогда вы ему ближе многих. Мы с ним как-то познакомились в баре. Он записал мой телефон в книжку. Шесть, а может, и восемь месяцев назад. А на прошлой неделе он вдруг звонит и приглашает меня на вечеринку. Бред какой-то.
— Наверное, вы ему понравились, — сказала она.
— Это все равно что понравиться компьютеру. Я тогда был малость поддатый и брякнул ему, что работаю в Голливуде техническим консультантом.
— Да?
— Ассистент режиссера по съемкам. Когда-то я был каскадером. А теперь я их сам нанимаю.
— Так вот почему он вас пригласил?
— Ну да. Я бы не пришел, да… Честно сказать, я и сам не знаю, зачем пришел. Меня зовут Денвер Джеймс.
— А я Мерри Хаусмен.
— Да что вы? Однажды я делал трюки для вашего отца. Только забыл, в каком фильме.
— Да что вы? — вот странно: у него были черные волосы и плотное, крепкое тело. Он совсем не был похож на ее отца.
— Ну да ладно. Что-то здесь чертовски жарко. Может, поедем куда-нибудь, покатаемся?
— Пожалуй, нет. Сейчас вернется мой друг.