Долг и страсть (Остин) - страница 31

Многозначительная запинка не оставляла сомнений в его истинных намерениях, и Мей, заметив жесткий блеск в его глазах, испытала большое искушение пойти ему навстречу. А кто бы ни испытал? Когда каждый дюйм его великолепного тела буквально кричал о том, что Саид знает все, что необходимо, об искусстве любви, и даже больше?

Но инстинкт самосохранения спас ее. Он, и еще гордость. Один ланч и одно надменное приглашение! Неужели Саид полагает, что этого достаточно, для того чтобы она нетерпеливо устремилась в его постель? Мей посмотрела на человека, на лбу которого огромными буквами было написано «пожиратель сердец».

— Домой, пожалуйста, — сказала она и увидела на мгновение застывшее в черных глазах недоверие. — У меня просто горы работы!

4

Звонок внутреннего телефона на ее столе пробудил Мей от грез наяву о черноволосом мужчине в шелковых одеждах, бросающем ее на постель, и…

— Ал-ло? — неверным голосом проговорила она.

— Мей? — Звонила ее начальница, Лиз Джордан. — Это Лиз.

— О, здравствуй!

— Послушай, случилось нечто из ряда вон выходящее, и мне нужно поговорить с тобой. Не могла бы ты зайти ко мне на минутку?

— Конечно.

Стараясь ощутить энтузиазм, которого явно не испытывала, Мей отодвинула анкету, которую заполняла, и. выйдя в коридор, направилась к кабинету, расположенному в другом его конце.

Небольшое агентство, занимающееся психологическими консультациями и улаживанием споров в основном в сфере кинобизнеса, процветало, и Мей работала в нем уже два года. Сотрудники агентства славились молодостью, предприимчивостью и нетривиальным подходом — весьма ценные качества для тех, кто работает с талантливыми, но часто излишне темпераментными клиентами.

Их офис располагался в Гринич виллидж. Очаровательный старинный флигель, где была восстановлена домашняя обстановка, являлся предметом зависти коллег. Идея заключалась в том, что непринужденная атмосфера помогает человеку раскрыться с наибольшей полнотой, и практика успешно подтвердила ее правоту.

Мей без стука вошла в комнату, где за столом работала начальница: та проводила в жизнь политику открытых дверей. Лиз оторвала взгляд от бумаг и, улыбнувшись, сдвинула очки на лоб.

— Привет!

Мей ответила ей улыбкой.

— Ты хотела меня видеть?

Лиз кивнула и внимательно посмотрела на нее.

— Как дела, Мей?

— Прекрасно. — Она постаралась улыбнуться еще шире.

Конечно, так и есть. То, что она провела всю неделю после ланча с Саидом в непрестанных мыслях о нем, вовсе не означает, что с ней что-то неладно. И даже если его образ не давал ей спать по ночам — что с того? Ее нельзя назвать больной, разбитой или несчастной — разве не так?