Драгоценности солнца (Робертс) - страница 177

В окнах Джуд мерцал свет — такой теплый и радушный вид для него. Эйдан представлял, что по прошествии лет, когда они уже будут женатой и устроившейся парой, все будет точно так же. Он приходит домой после работы, а Джуд ждет с зажженным светом, освещающим его путь. Эйдана больше не удивляло, как сильно он хотел этого. Или как ясно мог видеть будущую картину. Одну ночь за другой, год за годом, всю будущую жизнь.

Эйдан не постучался: такие условности уже отошли в сторону. Он заметил, что Джуд уже убралась после вечеринки. Это так похоже на нее, с нежностью думал Эйдан. Все чисто и аккуратно, как и должно быть.

Он услышал музыку, льющуюся сверху, и направился на ее звук. Джуд находилась в своем маленьком кабинете. Тихо играло радио, а под столом возле ее ног сопел щенок. Ее волосы были убраны назад, а пальцы быстро бегали по клавиатуре компьютера.

Эйдану не терпелось сгрести Джуд в свои объятия и получить ее всю. Однако ему казалось, что при данных обстоятельствах такой поступок будет неправильным. Убежденность, напомнил он себе, приходит не от быстроты и жара, а от медлительности и теплоты.

Эйдан медленно подошел к Джуд, а затем наклонился и заключил в кольцо своих рук. Цветы оказались под ее подбородком, а губы Айдана возле уха Джуд.

— Ты выглядишь такой милой, ghra, сидя здесь и работая до ночи. Какую историю ты рассказываешь сейчас?

— О, я… — ее сердце билось у самого горла.

Эйдан был прав, считая, что она не ждала его прихода. Не просто так рано, а вообще. Джуд понимала, что была резкой и грубой и даже холодной. И убедила себя — то, что связывало их, закончилось. Она даже начала оплакивать это. И пожалуйста — вот он, принес ей цветы и тихо шепчет на ухо.

— Эта история, которую рассказал мне мистер Райли. О злом духе и Пэдди Макни. Они чудесны, Эйдан, — Джуд не была готова показывать свою работу кому бы то ни было, поэтому закрыла компьютер и понюхала розы.

— Рад, что они тебе нравятся, потому что я украл их. И в любой момент за мной могут прийти и арестовать.

— Тогда я внесу за тебя залог, — Джуд повернулась на стуле, чтобы посмотреть на Эйдана. Он не был зол, заметила она озадаченно и в то же время облегченно. Человек не может так улыбаться, если он злится. — Я поставлю цветы в воду и приготовлю тебе чай.

Когда Джуд поднялась, щенок повернулся с ворчанием и стоном, а затем вновь свернулся в клубок.

— Из него никудышный сторожевой пес, — заметил Эйдан.

— Он всего лишь малыш, — Джуд взяла цветы, когда они направились вниз по лестнице. — Да к тому же у меня нет ничего такого, что стоило бы охранять.