Драгоценности солнца (Робертс) - страница 50

Но ей просто нужно научиться. И она научится, уверяла себя Джуд. Откашлявшись, она бросила тяжелый взгляд на стиральную машину. Видавшая виды, она была покрыта россыпью ржавых пятен по всему окрашенному в белый цвет корпусу. Управление было довольно простым. Сначала нужно набрать воды — холодной или горячей. И девушка предположила, что если ты хочешь что-то как следует отстирать, то необходима горячая вода и побольше. Прочитав инструкцию на коробке со стиральным порошком и в точности ей следуя, Джуд растянулась в улыбке, когда вода стала с шумом наполнять бак стиральной машины.

Чтобы отпраздновать удачное начало стирки, она поставила чайник и решила побаловать себя печеньем, которое нашла в жестяной коробке.

В доме было чисто. В её доме было чисто. Все стояло на своих местах, стирка шла сама по себе — теперь не осталось никаких отговорок, чтобы не думать о том, что она увидела прошлой ночью.

Женщина в окне. Леди Гвен. Её привидение.

Не было причин отрицать, что она видела её уже дважды. И видела вполне отчетливо. Настолько отчетливо, что смогла бы — даже притом, что она совсем не умела рисовать — сделать набросок лица, которое наблюдало за ней из окна.

Привидения. Они не были тем, во что её учили верить, хотя какая-то часть ее всегда любила вымышленный мир бабушкиных сказок. И если только она не страдает галлюцинациями, то она уже дважды видела привидение.

Может, она сорвалась с края того обрыва, у которого стояла, покидая Чикаго? Но сейчас она чувствовала себя достаточно спокойно. Не было ни напряженной головной боли, ни тошноты, ни давящего груза приближающейся депрессии с тех пор, как она впервые переступила порог дома на Холме Фей.

После небольшого раздумья она пришла к заключению, что чувствует себя хорошо — немного насторожена, но, тем не менее, спокойна, здорова и даже счастлива.

Так что, подумала Джуд, увиденный призрак, и, следовательно, существование других подобных существ говорят о необходимости научиться мыслить менее рационально.

Или она сорвалась с того обрыва, и результатом этого было чувство удовлетворения.

Она в задумчивости откусила кусочек очередного печенья и решила, что могла бы принять обе ситуации и спокойно жить: или сумасшедшей, или окруженной призраками.

Раздался стук в дверь. Джуд быстро стряхнула со свитера крошки и взглянула на часы. Незаметно пролетело утро, а она, как нарочно, забыла про обещанный визит Эйдана.

Очевидно, это был он. Ну и ладно. Они поработают и на кухне, решила она, закалывая волосы по дороге к двери. Несмотря на ее первоначальную, скажем так, химическую реакцию на этого человека, она испытывала к нему чисто профессиональный интерес. Человек, который дерется на улице с пьяными и так беззастенчиво флиртует с едва знакомыми женщинами, ни коим образом не привлечет ее внимание.