Дни и ночи отеля «Бельведер» (Денбери) - страница 19

— Ты хочешь сказать: «На месте преступления». И почему удача? Завтра в любую минуту меня могут вызвать на ковер к мисс Уиверн или миссис Мейфилд. Я вся дрожу от страха. Мистер Холт мог даже сдать меня полиции, особенно потому, что мисс Дженсен узнала о пропаже меха.

— Это плохо. Но мсье Холт знает тебя и, возможно, считает, что должен защитить, потому что он сбил тебя с ног.

Андреа вздохнула. Мистер Холт попытался помочь ей только потому, что слышал о ее отце.

— Прошу тебя, Югет, в будущем не пользуйся нарядами постояльцев и не обращайся за помощью ко мне. С меня хватит. — Она помогла Югет раздеться. — Наложить тебе свежую повязку на лодыжку?

— Ты очень добра, Андреа. Я тебе так благодарна.

На следующий день Югет стало хуже.

— Тебе нельзя отправляться на дежурство в таком виде, — запротестовала Андреа. — Позволь мне спуститься и сказать мисс Дикин, что ты больна.

Но Югет ничего не хотела слушать. С помощью Андреа она надела свое форменное платье и отправилась на дежурство. Андреа волновалась, зная, что нога француженки разболится еще сильнее, поскольку она ходит, вместо того чтобы лежать в постели.

Когда Андреа завтракала в комнате для персонала, прибежала девушка с известием, что Югет Клубер упала с лестницы и повредила лодыжку. Андреа постаралась изобразить удивление и волнение, но больше всего ее поразило то, что один обман влечет за собой дюжину других уловок.

— Бедняжка Югет! — воскликнула она. — Где она?

— В комнате Майской Королевы.

Андреа со страхом подумала, что при обследовании специалист быстро определит, что растяжение сустава произошло накануне вечером. А кроме того, как при самой незначительной автомобильной аварии могло быть только растяжение сустава одной лодыжки? Но какой смысл идти навстречу неприятностям? Андреа обнаружила, что неприятности сами поспешают к ней. Ей передали требование тетушки немедленно явиться в кабинет сестры-хозяйки.

— Садись, Андреа. Когда Югет повредила лодыжку?

Девушка удивленно взглянула на тетю Кэтрин. Она не ожидала такого стремительного перехода к Сути дела.

— Я… я думала, что сегодня утром.

Миссис Мейфилд отошла к окну и выглянула на улицу, затем повернулась к своей племяннице:

— Если ты хочешь добиться здесь успеха, Андреа, между нами должна быть полная откровенность. Основная часть служащих знает мои требования: эффективность, желание работать и заинтересованность в работе. Но прежде всего — честность. Всем известно, что я прощу мелкие нарушения, если только услышу правду.

Андреа вспыхнула:

— Извините, но вы же не хотите, чтобы я придумывала сказки.