Дни и ночи отеля «Бельведер» (Денбери) - страница 30

Тревор мечтательно улыбнулся:

— Я должен увидеть ее снова.

Через несколько минут Андреа вернулась к стойке:

— Мисс Дженсен уехала в Париж сегодня утром. Никакого адреса нет.

Тревор поник, как человек, получивший смертельный удар:

— Она вернется сюда?

— Я не знаю. — Она сочувственно улыбнулась ему. — Если ты сохранишь это в секрете и не навлечешь на меня неприятности, я дам тебе адрес ее банка.

Он взял листок бумаги и порывисто пожал ей руку:

— Ты прелесть!

В следующий миг он поспешно вышел из гостиницы.

Бедняга Тревор! Он потрясен изысканной красотой мисс Дженсен и ее очаровательными манерами, но переоценивал свои возможности. Она действительно слишком привлекательна, чтобы выйти замуж за молодого человека, чье состояние было относительно умеренным. Но миссис Деннистоун могла благосклонно отнестись к невестке, отец которой, как говорили, был одним из самых богатых людей в Дании.

Повернувшись, Андреа увидела, что мистер Холт стоит у стойки портье и просматривает свежую вечернюю газету.

Она поймала его взгляд и была удивлена напряженным выражением его глаз.

Вполне вероятно, что он оказался свидетелем сценки, разыгравшейся между ней и Тревором. Он не мог знать, что они старые друзья, и, без сомнения, решил, что стажерка, замещающая администратора, кокетничает с мужчиной, оказавшимся поблизости.

Внезапно на улице раздался звук сирены «скорой помощи», и мистер Холт быстро направился к выходу. Андреа очнулась от грез и ушла в комнату отдела регистрации.

Через час она уловила связь между «скорой помощью» и интересом к ней мистера Холта. Последний выпуск вечерней газеты вышел с заголовком: «В квартале Сенчери опять несчастные случаи».

Глава 5

Андреа дежурила у телефона, когда позвонил Кир Холт с просьбой прислать ему машинистку, чтобы перепечатать отчет.

— Я предпочел бы мисс Ланздейл, если она свободна, — отрывисто произнес он. — Я не хочу снова объяснять технические термины кому-то другому.

— У телефона мисс Ланздейл, — холодно произнесла Андреа, надеясь, что он смутится, но он велел немедленно прийти в его номер.

— Надеюсь, вы были предусмотрительны? — приветствовал он ее.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — сказала она. — Нас учат держать язык за зубами.

— Содержание последнего отчета, который вы делали для меня, стало известно конкурирующей фирме подрядчиков раньше, чем моим собственным директорам.

— Но я отдала отчет непосредственно вам, как только закончила его. Вы же не обвиняете меня!

— Нет. Я просто хочу знать, где произошла утечка информации. А как обстоят дела с вашим блокнотом для записей? Вы его оставляли где-нибудь? Не мог кто-то прочитать ваши заметки?