— Очень многое умеет, — суховато сказал Рамон. — Мне кажется, девочка вполне способна сама за себя постоять.
Джек не ответил. Его лицо было непроницаемо. Он только слегка повернул свой стул так, чтобы, не отрывая взгляда от музыкантов, можно было следить за входной дверью.
Зал постепенно наполнялся. Официанты скользили между столиков, непостижимым образом удерживая в руках тяжелые подносы, перегруженные тарелками и бутылками вина. Музыка заиграла громче.
— Здорово! — громко сказал Рамон, стараясь перекричать шум, когда его тарелка опустела.
Действительно, здесь было хорошо. Праздничная атмосфера захватила всех, кроме Джека. Холли, приплясывающая в такт музыке, казалось, забыла обо всем, кроме игры. И никто не обратил внимания на плотно сложенного мужчину который вошел в зал и замер, внимательно оглядывая все кругом.
Никто, кроме Джека. Он поднялся на ноги прежде, чем Рамон успел сообразить, что происходит.
— Вызови такси, — бросил ему через плечо Джек, устремляясь к музыкантам. — И жди нас у заднего выхода. Скорее.
Бывают ситуации, когда с Джеком лучше не спорить.
Холли, раскрасневшаяся, с растрепанными волосами, с облегчением опустила флейту, когда Гарри сделал ей знак, что он намерен играть соло. В зале зааплодировали. Холли, улыбаясь, поклонилась.
И в этот момент сильная рука взяла ее за плечо.
— Пора идти.
Вздрогнув, она обернулась. Но это был не Бренден. Это был Джек. И он держал ее за плечо с хозяйским видом.
— Прошу прощения… — растерялась она.
— Ваш родственник из преисподней только что появился и встал в дверях, — с улыбкой сообщил он. — Хотите остаться и сразиться с ним?
Гарри играл соло, и никто даже не обратил внимания, что Джек так по-хозяйски держит ее. Так же, как никто не обратил бы внимания, если бы вместо Джека был Бренден…
Холли уже не было жарко. Наоборот, ее пробирал озноб — тот ужасный, парализующий озноб, от которого, как она думала, она избавилась навсегда. Стараясь собраться с мыслями, Холли провела рукой по слипшимся волосам.
Джеку было не до объяснений.
— Соображайте скорее. Похоже на то, что он пришел за вами.
Холли посмотрела на входную дверь. И в этот момент Бренден ее заметил. Он сбежал вниз по ступенькам и, не сводя с нее взгляда, принялся пробираться между столиками к сцене, расталкивая официантов.
Холли охватила паника. Она не могла не только думать — она не могла даже двигаться. Джек пробормотал что-то сквозь зубы и потащил ее со сцены. Они оказались у кухонной двери.
— Держись, детка, — шептал он. — Держись за меня.
Жильбер попробовал было преградить им путь.