— С каждым может случиться. — Он бросил на Холли быстрый взгляд. — Куда это должно отправиться?
— Внизу сказали, что офис в конце коридора. Они для какого-то человека по фамилии Армор, — обратилась она к его спине.
Мужчина по имени Рамон торопливо последовал за ним.
— Но ведь не могут же они продержать нас здесь еще двое суток? — сказал он таким тоном, как будто готов был вот-вот расплакаться.
— Могут попытаться.
Джек подошел к массивным двойным дверям в конце коридора и, толкнув их, без стука вошел. Секретаршу, отметила Холли, он тоже не удостоил объяснений. Бухнув коробки на ближайший стол, он спросил, ни к кому конкретно не обращаясь:
— Сюда?
Поднявшись со своего места, элегантно одетая дама поспешила к столу.
— О, мистер Армор. Я не поняла… Да, конечно, сюда…
Холли знала, кто это такая. Сеньора Мартинес уже делала заказы в «Ше Пьер». Она говорила на множестве языков, была сверхэлегантна, и смутить ее было практически невозможно.
Сейчас она, впрочем, сильно смутилась. Достаточно было одного небрежного взгляда черных глаз, и она затрепетала, словно школьница.
— Здесь сообщения… Директор спрашивал… Но я надеюсь, вы останетесь в Комитете…
Холли с интересом следила за происходящим. Видимо, Джек Великолепный — действительно фигура, подумала она.
Он весело объявил:
— Комитет, нас выкинул, Елена. — И улыбнулся.
Улыбка сработала. Сеньора Мартинес рассмеялась, порозовела и укоризненно покачала головой.
— Мистер Армор, я уверена, что ничего подобного они сделать не могли. Мне известно, что предложение вашей компании их очень впечатлило.
Холли не понравилось, что ее присутствия не замечают. А этот человек не удостоил ее ни единым взглядом с тех пор, как вошел в кабинет.
— Значит, это вы Армор? — сказала она, подходя к нему. — Обед на десятерых.
— Что?
Она молча протянула ему бланк заказа с адресом.
Он наконец поглядел на нее с досадливым нетерпением.
— Да?
Хуже всего было то, что Холли понимала: зрелище, которое видит перед собой Джек, не впечатляет. Белый жакет разносчика пиццы, не очень чистый после целого дня работы в самом центре Парижа. Бейсболка, прикрывающая взлохмаченные волосы.
— Мне нужна подпись получателя, — сказала Холли как можно спокойнее и добавила: — Сэр.
— Дитя мое, — возмущенно пророкотал он, — что я, по-вашему, буду делать с обедом на десятерых?
Холли начала терять терпение.
— Меня не волнует, что вы сделаете с этим обедом. Можете скормить его по кусочку голубям на площади. Но мне нужна моя подпись.
— Напротив. Вам нужна моя подпись. Ни один человек не получает ее, не потрудившись для этого как следует.