— Холли, ради бога!
Внезапно весь его контроль рухнул. Его руки больше не бездействовали. Холли почувствовала, что ее переворачивают на спину, и целиком и полностью отдалась его ласкам. Это было похоже на сказку. Это было то, для чего она родилась. Джек принадлежал ей.
Но нет, это было иллюзией.
Со стоном отчаяния Холли оттолкнула его.
— Нет! — с болью в голосе воскликнула она.
Джек поднялся и повернул ее к себе лицом. Его руки были такими теплыми на ее внезапно похолодевшей коже.
— Хол?
Она освободилась от его рук, стараясь не встречаться с ним глазами.
— Я замерзла.
Он пристально смотрел ей в лицо. Холли чувствовала его гнев, разочарование, но ничем не могла помочь.
В конце концов Джек со вздохом отпустил ее.
— Твоя рубашка. — Протянув ей футболку, он отошел к своему рюкзаку и принялся копаться в нем, ища что-то. — Моя рубашка. — Резкими движениями натянул ее на себя. — Лучше? — ехидно спросил он.
Холли молча, путаясь в рукавах, надела футболку, села на пол и обхватила колени. Ее ноги дрожали.
С легким гневным возгласом Джек подошел к выходу из пещеры. Дождь лил по-прежнему, ветер и потоки воды шумели, ударяясь о скалы. Но их шум не мог заглушить бешеного стука ее сердца.
Я люблю его. Я люблю его.
Она с усилием поднялась и подошла к нему.
Не оборачиваясь, Джек сказал:
— Если ты была намерена выйти замуж фиктивно, то сэкономила бы кучу времени, согласившись на предложение того парня из Смоллвилля.
— Это совсем не одно и то же.
— Да? Объясни, в чем разница?
С трудом подбирая слова, она сказала:
— Ты думал обо мне. Не о карьере или компании, а обо мне.
— А откуда ты знаешь, что тот парень не думал о тебе?
— Гомер? — Холли даже рассмеялась. — Это было очевидно. Его беспокоило только одно — взять в свои руки управление компанией. Я его отлично знаю. — Она подошла к нему чуть ближе. — А вот тебя — нет. Ты ничего не сказал мне о Сюзанне…
— Кто сказал тебе о Сюзанне? — вскинулся он.
— О, всегда находится кто-нибудь, кто расскажет жене про любовницу, — тоном опытной женщины ответила Холли.
Он покачал головой:
— Я думал, это тебя не должно касаться.
Эти слова острым стилетом вонзились в сердце Холли — такие истинные и жестокие, что от них можно было умереть.
Но она продолжала улыбаться, чувствуя, как по телу снова расползается холод.
— Даже после того, как я стала твоей женой? — прошептала Холли.
— Женой — не в этом смысле.
— Во всех смыслах, — с той же улыбкой на лице ответила Холли.
Настала очередь Джека вздрогнуть. Он быстро спросил:
— Что тебе сказали про Сюзанну?
— Что это была любовь всей твоей жизни. Это неправда?