– Брейди, тебе понравится этот сюрприз.
– Откуда ты знаешь, мама?
– Я просто думаю, что он тебе понравится, – с улыбкой сказала она.
Дверь спальни открылась, и оттуда вышел Том.
– Дедушка! Ты вернулся! – воскликнул Брейди и бросился в объятия Тома.
– Конечно, вернулся, мальчик. Разве ты меня не ждал?
– Не знаю. Тебя долго не было…
– Именно это я и сказал Кэрол.
– И она не возражала? – поинтересовалась Элизабет.
– Нет, она была готова вернуться. Сказала, что готова начать новую жизнь в качестве владелицы поместья.
– Том Рэнсом, ты произносишь это так, словно мой удел теперь – безделье! – запротестовала Кэрол, выходя из спальни.
– Привет, Кэрол, и добро пожаловать домой! Мы по тебе скучали. – Элизабет улыбнулась и обняла ее. – Как Париж?
– Там много музеев, садов, красивых домов. И очень вкусная еда, но мы соскучились по нашей. Пора возвращаться домой, подумали Том и я.
– Мы рады, что вы вернулись, – Элизабет вся сияла. – Я приготовлю поесть.
– Не волнуйся, мы съедим то, что осталось от обеда.
– Сегодня мы пообедали в ресторане. Как насчет гамбургеров? Я быстро их приготовлю.
– Прекрасно! Об этом мы и мечтали!
Элизабет положила Дженни и сняла куртку.
Джек подошел к Дженни и взял ее на руки.
– Только не разбуди ее, – предупредила Элизабет.
– Я ее не разбужу. Просто на руках ей уютнее. – Он осторожно баюкал Дженни.
– Ты не дашь мне побаюкать Дженни? – умоляюще попросила Кэрол.
– Ну, раз ты уезжала, так и быть – разрешу тебе подержать ребенка, – с шутливой многозначительностью заявил Джек.
– Давай скорей ее сюда!
Когда Том вошел на кухню, он увидел, что его жена с довольным видом баюкает Дженни.
– Я по ней так скучала…
Когда гамбургеры были готовы, Кэрол отдала малышку Джеку, и они сели за стол.
– Дедушка, ты привез мне подарок? – поинтересовался Брейди.
Элизабет повернула голову.
– Брейди, что ты сказал?
– Один мальчик в воскресной школе сказал, что если кто-то уезжает, то должен привозить подарки всем.
– Ты не должен просить подарки, Брейди!
Том попытался сгладить неловкую ситуацию, но Элизабет этого не потерпела.
– Тебе пора ложиться спать, Брейди! – строго сказала она.
– Да, мамочка. Извините…
– Я помогу тебе приготовиться ко сну, Брейди, – сказал Джек.
Маленький мальчик протянул руку мужчине, и они вместе поднялись по лестнице.
– Он – хороший человек, Элизабет, – сказал Том.
– Да, и он станет замечательным мужем, – добавила Кэрол.
– Но не твоим? – уточнил Том, обращаясь к невестке.
– Нет, Том, не моим, – кивнула Элизабет.
– Почему? Ты так любила Реджи?
Элизабет опустила голову.
– Нет, Том, к сожалению, нет. Но когда я это поняла, было слишком поздно. У меня уже был Брейди. Я решила с достоинством переносить несчастья, но потом Реджи вернулся, и… и у нас появилась Дженни.