– С тобой все в порядке, Брейди. – Элизабет обняла его. – Джек был прав. Любой мужчина считал бы тебя замечательным сыном.
– Значит, ты думаешь, что можешь выйти замуж за Джека? Я слышал, как он и дедушка говорили о том, чтобы Джек остался здесь навсегда. Мне бы этого так хотелось…
Элизабет быстро заморгала, чтобы не расплакаться.
– Элизабет, можно мне секунду поговорить с тобой? – внезапно сказала Кэрол.
– Да, конечно. – Она подошла к раковине, возле которой стояла Кэрол.
– В чем дело?
Кэрол прошептала:
– Это то, о чем говорил Том.
– Что?..
– Том говорил о том, чтобы ты вышла за Джека. Тогда Том сможет продать ранчо Джеку. Потому, что Джек будет заботиться о твоих детях.
– Джек не хочет на мне жениться. Он ничего об этом не говорил.
– Это то, что они обсуждали вчера вечером.
Элизабет потрясенно замолчала. Она сняла фартук.
– Ты послушаешь Дженни, пока я сбегаю в конюшню?
Кэрол кивнула.
– Не торопись. Знаешь, я надеюсь, что она проснется, когда ты уже уйдешь.
Прежде чем Элизабет вышла, Брейди тихо спросил:
– Мама, ты не сердишься?
– Нет, дорогой. И я ничего не обещаю, но посмотрю, можно ли выполнить твою просьбу.
– Значит, Джек может быть моим папой?
Она не знала, что ответить.
Элизабет подошла к конюшне, обдумывая свое импульсивное решение поговорить с Джеком. Возможно, она неправильно поняла его намеки? Может быть, его не интересует брак по расчету.
Как неловко!
Но она не собиралась упускать возможность решить все свои проблемы. В конце концов, они с Джеком могли бы делать вид, что счастливы в браке, а у Брейди был бы папа. Она просто должна была все объяснить Джеку.
Элизабет открыла створку ворот конюшни.
– Кто это? – Джек был здесь.
– Это Элизабет.
– Что-нибудь случилось? – спросил Джек, шагая по центральному проходу.
– Нет! Нет, все в порядке. Я просто… просто хотела с тобой поговорить.
– Конечно. Я приду в дом примерно через полчаса.
– Э-э… нет. Мне нужно поговорить с тобой сейчас. – Оказавшись лицом к лицу с Джеком, глядя в его голубые глаза, Элизабет почувствовала, что ей становится страшно.
– Ты не хочешь, чтобы слышали наш разговор? В этом и заключается проблема?
– Д-да.
– Хорошо. Так в чем дело?
– У меня возникло странное чувство, будто ты не был со мной честен.
– Насчет чего?
– Насчет того, как ты собирался здесь остаться.
– Элизабет, по-моему, я вел переговоры не с тобой.
– По-моему, ты должен был вести их со мной.
– О, вот как? Что ты можешь предложить?
– Может быть, ты подумаешь… как тебе брак по расчету?
Джек пристально посмотрел на Элизабет.
– Объясни, что ты имеешь в виду, говоря о браке по расчету.