Кровать для новобрачных (Кристенберри) - страница 67

– Да. Не оставлять же здесь на всю ночь любящего приключения щенка!

– Хорошо. Я приготовила ящик с отверстиями, чтобы он мог дышать. Вот он. Ты посадишь щенка внутрь и закроешь ящик крышкой.

– Это замечательно, дорогая. Представляю, как обрадуется Брейди!

– Да. – Она помолчала и тихо произнесла: – Правильно ли мы поступаем, Джек?

Он внимательно посмотрел на нее.

– Ты имеешь в виду наш брак?

Она кивнула.

Он положил под елку еще несколько подарков и повернулся к Элизабет.

– Я хочу быть уверенной в том, что мы поступаем правильно.

Он обнял ее.

– Да, Элизабет, мы поступаем правильно.

– Откуда ты знаешь?

– Я знаю, что ты меня не любишь, Элизабет, но я буду нежен с тобой. Мы можем обеспечить двум детям нормальную жизнь – достаток, двух родителей и хороший дом. Разве это не важно?

– Да, конечно, важно. Но что ты сам получишь от этого брака? – Она сделала шаг назад, пристально глядя на него.

– Я буду заниматься с тобой любовью. Это часть сделки, не так ли?

– Да, но что, если я… тебе не подойду? Я… я не смогла заинтересовать Реджи. Что, если тебе не понравится заниматься со мной любовью?

– Думаю, что могу рискнуть. – Он широко улыбнулся ей, но она все же сомневалась. Наконец он сказал: – Послушай, дорогая, я буду заниматься с тобой любовью, пока ты будешь мне это разрешать. Я не говорил тебе, что люблю тебя. Но я люблю. Итак…

– Ты любишь меня? – потрясенно спросила Элизабет. Внезапно она улыбнулась. – Джек, я ведь тоже тебя люблю!

Он уставился на нее.

– Я тебе не верю…

– Я не хотела тебе говорить, потому что боялась, что это снова сделает меня слабой, уязвимой. Что я буду от тебя зависеть… Но теперь, когда ты признался, я тоже могу признаться.

Он обнял ее и поцеловал, и Элизабет поняла, что Джек прав. Они должны были пожениться.

– Мы можем пойти наверх и опередить наши брачные клятвы, – сощурившись, предложил он ей. – Тебя это заинтересовало?

– Еще как заинтересовало, но мы не должны это делать сейчас. Не хочу, чтобы Брейди обнаружил нас вместе в постели раньше времени.

– Мне так давно хотелось заняться с тобой любовью!

– Брейди не понял бы этого…

– Нет, наверное, не понял бы, – согласился Джек.

– К тому же утром у него будет и так слишком много подарков. И не нужно его шокировать еще одним – мы с тобой в постели. – Она прижалась к Джеку и поцеловала его.

Джек восторженно ответил на поцелуй и сказал:

– Ты, конечно, права. Но после сегодняшнего вечера Брейди должен привыкнуть к тому, что будет обнаруживать тебя в моей постели. Потому что именно там ты и будешь просыпаться каждое утро. Кстати, почему бы нам не купить новую кровать – для новобрачных?