Ее прервал топот бегущих ног, и она выпрямилась, сделала глубокий вдох, чтобы подготовиться к тому, что услышит. Майк Лопес выскочил из-за угла и остановился. За ним по пятам бежало по крайней мере две дюжины возбужденных людей разного возраста.
— Мисс Роза, мисс Роза, идите быстрее!
— Что такое, Майк? Что случилось?
— Ваш Брат, мисс Роза. Этот вооруженный незнакомец побил…
— Майкл!
При звуках голоса матери мальчик стал играть с большим энтузиазмом.
— Он здорово поколотил вашего Брата, мисс Роза! И это была лучшая драка, которую кто-либо когда-либо видел!
Он энергично кивнул и посмотрел вокруг, ища поддержки и одобрения со стороны прибежавших с ним людей.
— Было лучше, чем на ТВ! — заявил один парень.
— Отлично! — поддержал его второй, и запыхавшийся мужчина средних лет вставил:
— Эти ребята действительно хороши.
Кит не стала больше ждать, она выбежала на улицу и устремилась в ту сторону, где шла драка.
Все происходило перед торговым центром «Куртис». Вокруг стояла шумная толпа зрителей. Ее Брат сидел в пыли, прислонившись к столбу, и тяжело дышал. Она подбежала к нему, увидела кровь на его лице и резко остановилась с криком:
— Боже мой, ты весь в крови!..
Он посмотрел на нее и простонал:
— Не ходи туда, хорошо, Роза? Окажи мне услугу, не ходи туда.
Хорошо, хоть, по крайней мере один человек следует сценарию.
— Я не могу стоять в стороне. Ты мой Брат.
Она опустилась на колени рядом с ним, приподняв низ платья, чтобы не коснуться им его покрытого пылью и кровью лица.
— О Боже! Что этот зверь сделал с тобой?
Ли нахмурился.
— Я ничем не угрожал ему, лишь упрекнул в том, что он вчера после скачек непозволительно вел себя по отношению к тебе. Я считаю, что получил больше, чем ожидал.
Судорожно глотнув воздух, он попытался подняться на ноги. Он действительно был избит? Кит понятия не имела, до какой степени это была правда и до какой степени — игра, пока Ли исподтишка не подмигнул ей. Но это мало успокоило ее: она была зла на Буна.
— Извините, извините, дайте, пожалуйста, пройти… Я доктор. Пропустите меня.
Возбужденная толпа неохотно расступилась перед доктором Престоном. На нем был аккуратный черный костюм с белой рубашкой и узким галстуком. В руках он нес старенький медицинский саквояж, который, как говорили, принадлежал еще первому доктору города.
— Ну и взбучку ты получил! — жизнерадостно проговорил доктор, склонившись над избитым Ли. — Ты сможешь сам-то передвигаться? Хорошо. Тогда пойдем потихоньку в мой кабинет, где нас дожидаются медицинские инструменты с тысяча восемьсот семьдесят шестого года. Это я говорю на тот случай, если кто-нибудь проявит любопытство.