Маленькое ночное волшебство (Джаррет) - страница 11

— А это, видимо, детектив. Тот, с которым ты училась в школе.

Дэни была готова к тому, что Трэвис ответит резкостью, но он лишь протянул руку:

— Да, миссис Карлински, я Трэвис Уолкер. Очень рад встрече с вами.

— Вы зря теряете время. — Она едва коснулась его ладони, словно боялась испачкаться. — Я уже говорила, нам проще заплатить требуемую сумму и навсегда забыть об этом человеке, чем трепать имя Карлински в газетах.

Дэни знала — это был важнейший аргумент. Больше всего на свете Дебора Карлински боялась огласки.

Но бабушка Фрэда имела право на собственную точку зрения. И Дэни как раз приготовилась сказать об этом матери, когда дверь распахнулась и бабушка вкатила в комнату сервировочный столик, уставленный чайными чашками. Трэвис немедленно бросился на подмогу.

— Бабуля, почему ты не сказала, что хочешь чаю? Я бы все приготовила, — расстроилась Дэни.

— Я, слава богу, еще не умерла и в состоянии сама разлить чай. Не надо считать меня беспомощной старухой. — Она посмотрела на невестку. — Ты хочешь остаться и принять участие в нашем совещании?

Взгляд Деборы отразил непередаваемую гамму чувств. От возмущения до стыда за всех присутствующих. Словно Фрэда предложила ей надеть маскарадный костюм и прямо сейчас исполнить танец веселых утят. Не удостоив их ответа, она презрительно фыркнула и быстро захлопнула дверь.

— Наши родственные узы крепнут год от года, — Фрэда с улыбкой уселась на широкую белую софу и повернулась к Трэвису. — Дэни ввела тебя в курс дела?

— Да, — он кивнул, — вы хотите, чтобы я разыскал тех, кому вы пророчили, и доказал, что ни одно из пророчеств не сбылось.

— Ну, во-первых, это не пророчества, хотя я знаю, Дэни называет их именно так, а романтические предсказания. А во-вторых, они, конечно же, сбылись. Иначе, посуди сам, зачем бы я их делала? — В быстром взгляде Фрэды Тревис уловил явное сомнение в его умственных способностях.

— Действительно, — нашелся он, — стоит ли бросать слова на ветер?

— Совершенно верно, молодой человек, — старая леди удовлетворенно кивнула. — Давайте пить чай. Мне, как обычно, четыре кусочка сахара.

— Четыре?! — Выдержка все-таки изменила Трэву. — Но ведь это вредно!

— Мне кажется, вы забываетесь, молодой человек, — голос Фрэды был полон достоинства. — Хотите испробовать на себе силу моих чар? И мы все с интересом посмотрим, всегда ли сбываются мои предсказания.

Дэни поборола искушение улыбнуться. Бедный Трэв. Похоже, против него ополчилась вся женская половина семейства. Мама недвусмысленно дала понять, что находит его присутствие совершенно излишним, бабушка выговаривает, как расшалившемуся первоклашке. Да и она там, на пороге собственного дома, когда он смотрел на ее губы, повела себя чересчур резко. Но что делать, если одно воспоминание об этом взгляде заставляло сходить с ума, а именно сейчас Дэни никак не могла позволить себе даже самое маленькое безумство.