Женская решимость (Эмерсон) - страница 3

Она демонстративно обернулась к столу, протянула руку к гранкам.

— Питер считает, что ты слишком много работаешь, и я с ним полностью согласен. У тебя нет времени даже перекусить! Ты во всем себе отказываешь.

Взгляд Рэндалла оценивающе пробежал по ее тонкой фигурке, казавшейся совсем хрупкой в черном облегающем брючном костюме. Да, за последние несколько месяцев Линда изрядно похудела. Но скоро ей предстоит опять набрать вес… И даже более того! Эта мысль нарушила ее хрупкое душевное равновесие, и Линда взглянула на гостя с легким раздражением.

— Когда это вы с папой успели обсудить мои дела и прийти к столь трогательному соглашению?

— На свадьбе Джессики, в прошлую субботу. И в этом не было ничего особо трогательного. Просто я упомянул, что ты выглядишь бледней, чем обычно. А Питер сказал, что ты буквально загоняешь себя работой, вот и все.

— И ты решил надо мной сжалиться и пригласить на обед, — кивнула Линда, но голубые глаза ее вспыхнули льдинками. — Очень мило с твоей стороны…

— Не пытайтесь быть со мной вежливой, юная леди, — парировал Рэндалл. — А то я могу вас не узнать. Я же, в конце концов, не миндальничаю.


— Ты, наверное, ненавидишь есть в одиночестве.

Рэндалл сияюще улыбнулся.

— А ты, похоже, ненавидишь есть в компании. Или я просто старею.

Не то и не другое, Линда в самом деле была занята. Но, кроме того, она совсем не хотела идти в ресторан с Рэндаллом. Ее жизнь в настоящий момент и без этого была слишком запутанной.

— Не правда ли, на свадьбе в субботу было очень весело? — Линда перевела разговор на другую тему: свадьба — не тот предмет разговора, который мог порадовать Рэндалла Найтли!

— Да, весьма весело, — саркастически отозвался он. — Первой к финишу успела Джулия, следующая — Джессика. Полагаю, ты на очереди!

В голосе его явно прозвучало отвращение. Линда бросила быстрый взгляд на левую руку без кольца… Да, пожалуй, так оно и останется навеки. Тот, кого она любит, никогда не женится на ней.

— Очень в этом сомневаюсь, — ответила она на язвительное замечание, борясь с внезапным приливом слез. Повышенная чувствительность. Вот он, еще один симптом ее нынешнего состояния! Состояния, которое надлежит так тщательно скрывать… — Пожалуй, судьба мне оставаться старой девой.

— Эй, да я всего лишь пошутил! — Рэндалл, кажется, заметил, что глаза ее подозрительно заблестели. Он подошел ближе и по— дружески обнял Линду за хрупкие плечи. — У тебя еще полно времени, чтобы устроить свою личную жизнь. Встретишь кого— нибудь, влюбишься. Тебе всего двадцать пять, Линда…

— Через два месяца будет двадцать шесть, — сухо ответила она. Рэндалл неверно истолковал причину ее расстройства. Дело было не в том, чтобы встретить кого— нибудь и влюбиться. Если ей не судьба выйти замуж за того, кто ей нужен, — Линда не хотела никого. Никогда.