— Понравился прием? — спросил Рэндалл, когда уже они ехали по ночному Далласу.
— Великолепно, — мстительно ответила Линда, стараясь не расплакаться. — Клод Флеранс такой очаровательный собеседник. Настоящий поэт.
— Я заметил, что ты хорошо проводишь время, — сквозь зубы выговорил Рэндалл.
— В самом деле? — саркастически поинтересовалась Линда.
Рэндалл резко обернулся к ней, машина слегка вильнула.
— Может, все— таки объяснишь, что это все значило?
Линда повела плечом.
— Мисс Давенпорт очень мила. Правда, волосы у нее крашеные.
— Линда!..
— Ты пропустил поворот, — заметила она невозмутимо.
Рэндалл развернул автомобиль — если бы сейчас было не четыре часа ночи, такой крутой Вираж окончился бы автокатастрофой. Они мчались с бешеной скоростью, с трудом вписываясь в повороты. Наконец машина резко затормозила у подъезда Линды.
— Я собирался провести этот вечер с тобой, — заметил Рэндалл сдавленно.
— Да? Тогда ты очень удачно это скрывал! — Линда гневно сощурилась.
Если бы не Клод Флеранс, ей пришлось бы весь вечер провести в одиночестве, стоя в уголке и чувствуя себя серой мышкой среди ослепительной публики. И теперь Рэндалл еще смеет ее попрекать!.. Тот повернулся, тяжело схватил девушку за плечи.
— Ты собираешься еще встречаться с этим Флерансом?
Пытаясь сбросить его ладони, Линда дернула плечами.
— Мне кажется, это вовсе не твое дело. Она открыла дверцу автомобиля. Раз уж не нашлось кавалера, который бы сделал это за нее.
Рэндалл двигался с поразительной для столь крупного мужчины быстротой. Пока Линда шла к подъезду, он успел выскочить из автомобиля и ворвался в лифт вслед за ней. Она развернулась — и оказалась лицом к лицу с ним.
— Это мое дело, Линда. Отвечай: собираешься ли ты с ним встречаться?
Глаза Линды гневно сверкнули.
— Тебе не кажется, что это мне решать? — Конечно же она не собиралась больше видеться с Флерансом. Через неделю тот улетал во Францию, а до того предлагал ей поужинать вместе, но Линда отказалась. Клод ее совершенно не привлекал. С ним было приятно провести вечер, не более того. — Прости, Рэндалл, но мне пора. — Выйдя из лифта, она вставила ключ в дверной замок, нарочито не обернувшись к нему.
— Нет, ты не уйдешь! — яростно выплюнул Рэндалл и нажал плечом на дверь, не давая Линде закрыть ее.
Через секунду он уже вихрем ворвался в гостиную. Линда вошла за ним следом, вся так и кипя от негодования. Рэндалл схватил ее за руку и едва ли не силой усадил рядом с собой на кушетку. Она почему— то не могла противиться. К тому же слишком устала, чтобы продолжать спор.