Поездка в Техас (Пикарт) - страница 68

— Не отпущу.

— Мы так и проведем весь день?

— Да.

— Думаешь, Элси ничего не заметит?

— Может быть, если будет суетиться вокруг нас.

— Мэтт, все это хорошо, но… Твоя рука выглядит ужасно. Я думаю…

— Да, я знаю, — он вздохнул и поставил ее на ноги. — Все это было похоже на сумасшествие, но я ничего не мог поделать, — он стащил с себя другой ботинок. — Я должен идти к доктору. А это значит, что ты, моя милая, совершишь со мной поездку в Даллас, штат Техас, Америка.

— Я поеду с тобой?

— Конечно. Мы где-нибудь остановимся, ты вылечишь мою бедную рану, потом я угощу тебя отменным ленчем и покажу тебе достопримечательности. Пахнет чем-то?

— Крепким и горячим.

— Это мной. А как насчет кофе? — он рассмеялся. — Не осуждай меня за то, что я говорю грязные словечки. Посмотри на мою одежду. Она в полном беспорядке. Правда, ведь я отлично выгляжу?

— Ты сногсшибателен.

— И это говорит первоклассный писатель?

— Нет, это говорит сумасшедшая Трейси Тейт.

— Ого! — он выпил чашку кофе и поставил посуду в раковину. — Интересно. Хорошо, вот мой план. Я пойду вымою и ототру свое бедное избитое тело, а потом посплю несколько часов. Пусть Элси позвонит доктору и скажет ему, что я приеду, — Он подошел к двери. — Давай встретимся часов в десять и сразу же поедем.

— Поняла.

— Пробуждение с тобой было так прекрасно, Трейси. Ты скучала обо мне? — очень тихо спросил он.

— Да, Мэтт, — сказала она еще тише.

— Я все время думал о тебе, пока был в загоне. Чертовски много думал. Ладно, встретимся в десять.

Трейси стояла и смотрела на дверь, за которой исчез Мэтт. Потом она со всех ног помчалась в свою комнату, чтобы переодеться в чистую одежду. На ее лице светилась улыбка, а сердце ее было переполнено радостью.

— Все сделано. Доктор сказал, что примет Мэтта в любое время. Итак, ты едешь в большой город, Трейси.

— Да, и с нетерпением жду этого, — она была одета в светло-желтое платье и босоножки на высоких каблуках. Дождь значительно уменьшил жару, и наступающий день казался превосходным.

Элси улыбнулась.

— Тебе так хочется увидеть Даллас? Или тебя прельщает компания?

— Ну…

— Глупый, пожалуй, вопрос. Я знаю ответ. Мэтт будет, в полном твоем распоряжении, и потому глаза твои отплясывают джигу.

— Неужели все по мне так отчетливо видно?

— Так же, как в открытой книге, дорогая.

— Элси, — позвал Мэтт, входя в комнату, — ты не забинтуешь мне руку, чтобы я не испортил еще одну рубашку?

— А если я скажу «нет»?

— Я не привезу тебе изюма в шоколаде из города.

— Тогда принесу бинт.

— Привет, милашка Трейси. Ты выглядишь замечательно.

— Ты тоже, — она улыбалась ему, любуясь его крепкой фигурой в серых брюках и пуловере стального цвета. Он выглядел отдохнувшим, и у Трейси появилось ощущение, что события прошлой ночи были ничем иным, как кошмаром, бредом, страшным сном. Но рана на руке Мэтта была настоящей, и она молча смотрела, как Элси забинтовывает ее.