Возвращение из Эдема (Линни) - страница 116

Словно прочитав ее мысли, брат Тимофей обернулся, улыбнулся в свете факела.

– Наберитесь мужества, – сказал он.

– Мы не могли бы постоять хотя бы минутку? – попросила Гери.

– Но только совсем недолго, – кивнул монах. – Мы уже почти у цели.

Они постояли, держась за руки, и тут Гери обратила внимание на два момента. Впереди слышалось журчание воды. На лице она ощущала слабое дуновение ветерка. Значит, они действительно почти дошли до цели.

– Идем, – сказала Гери, и ее голос прозвучал с новой силой.

Развернувшись, брат Тимофей двинулся вперед. Через пару минут уклон закончился. Гери удивилась, обнаружив, насколько же легче идти по ровной земле.

По мере того как журчание воды становилось все громче и громче, Гери убыстряла шаг. Увидев в конце коридора прямоугольник света, она едва не перешла на бег.

Когда они дошли до конца, Гери увидела, что коридор поворачивает направо, шагнула туда, застыла на месте и восторженно воскликнула:

– Неужели это?..

– Да, – просто ответил брат Тимофей.

Захлопав в ладоши, словно маленькая девочка, Гери побежала вперед. Коридор резко закончился. Она остановилась, разинув рот и прижимая руки к груди. Перед ней простиралась большая, просто огромная пещера. Закинув голову назад, Гери подняла взгляд вверх, потом еще выше и с трудом рассмотрела свод. Пещера была залита ярким светом, хотя Гери и не смогла определить его источник. То ли солнечные лучи пробивались сквозь щели в скалах, то ли освещение было делом человеческих рук. Впрочем, это не имело значения, ибо прямо перед Гери по дну пещеры быстро струился поток воды. Это была река, чистая, прекрасная.

Она проливалась величественным водопадом в той стороне пещеры, где стояли они с братом Тимофеем.

– Это она? – прошептала Гери.

– Да, – также шепотом ответил монах. – Река жизни, о которой говорил Иоанн, хорошо ему известная.

Подбежав к бегущей воде, Гери опустилась на колени.

– Осторожнее, – предупредил брат Тимофей, подошел к ней и положил руку на плечо.

– Конечно. – Гери отступила назад.

– Я имел в виду, подумайте хорошенько, прежде чем отдаться этим водам. Я не могу обещать, что если вы выпьете из этой реки, то будете жить вечно. Но я гарантирую, что если вы это сделаете, то ваша жизнь изменится навсегда.

Гери посмотрела на монаха, изучая его молодое лицо и черную бороду.

– А вы сами пили из нее?

– Да, – ответил он. – Это сделало меня другим во многих отношениях. Я чувствую себя так, словно стал хранителем чудодейственной силы реки жизни. Быть может, судьба привела вас сюда, чтобы вы мне помогли.

Отвернувшись от него, Гери зачарованно уставилась на быстро бегущую воду. Над водопадом на стене был высечен восхитительный барельеф. Агнец восседал на троне, у него за спиной стоял крест и лента с надписью: «И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца»