Операция "У Лукоморья" (Шелонин, Баженов) - страница 140

Можно ли, впрочем, назвать «суровыми» будни Ильи Иванова? У многих читателей возникнут на этот счет небеспочвенные сомнения. Слуга закона, изготавливающий самогон? Помилуйте, да возможно ль такое? Да и в чем же его геройство? Неужели оно заключается в беспримерной борьбе с зеленым змием? Вспомним-ка поговорку, цитируемую персонажем уже упоминавшегося фильма «Брат»: «Что русскому хорошо, то немцу погибель». Водка, этот национальный русский продукт, становится мощнейшим оружием в борьбе со всевозможной нечистью. Истинно русские герои, как и их отважные былинные предки, проходят пробу на прочность посредством зелена вина. А полная до краев братина вовлекает в круг союзников и вчерашних врагов. Воистину волшебство.

Фольклорно-сказочные персонажи «Операции „У Лукоморья“» представляются намного более удачными, чем образ главного героя. Полагаем, что роман был написан во многом из-за них. Соавторам было интересно и весело показать всем известных героев нетрадиционным образом. Вот, например, сцена торга Кощея и Люцифера из-за души Бессмертного. Ряд парадоксов, как отобрать душу у существа, которое по определению не имеет таковой и практически не может умереть, каков цвет крови Кощея Бессмертного? Или взбунтовавшееся говорящее зеркало, требующее проведения политических реформ и соблюдения гражданских прав. Вообще в романе-анекдоте, романе-сказке Шелонина и Баженова есть и несомненные элементы научной фантастики. В частности, распространенные идеи параллельных миров, взаимно влияющих друг на друга. Сказочный мир испытывает несомненное влияние мира реального. Он не застыл в своем развитии на уровне былинных времен. Об этом свидетельствует хотя бы то, что Илья Иванов и его новые знакомцы без видимых затруднений говорят практически на одном языке — Новорусском. Никаких тебе «не лепо ли ны бяшеть», «паки и паки», «гой еси», более уместных в устах выходцев из Киевской Руси. «Фильтруй базар», «крыша поехала», «брателло», «пахан» — и не иначе. Подобные речевые несоответствия ожидаемого и действительного становятся основным источником комического в «Лукоморье».

Герои бессмертного романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» проделали гигантский путь в поисках смысла жизни и получили в финале «откровение» оракула Бакбюк «Пей». Герои «Операции „У Лукоморья“» только то и делают что пьют, чтобы в конце концов восстановить торжество Истины и Справедливости. Какой путь верней? Об этом одному Богу известно, да еще разве что вам, Читатель.

Игорь ЧЕРНЫЙ