Они провели еще одну ночь в довольно большом селении и наутро увидели перед собой безбрежную голубизну моря. Даже лошадь, казалось, побежала быстрее, потому что вдали уже показалось место их назначения.
Роксана уже знала от Ньомана, что они направляются в большую деревню на берегу моря, где живет один из самых способных учеников Айда Анак Тему, который уже завоевал признание и широкую известность как великолепный резчик по дереву.
Гвида Тано встретил их взволнованно. Было очевидно, что его не оставила равнодушным просьба его учителя помочь талантливой ученице, а кроме того, он был рад вновь встретиться с Ньоманом, которого хорошо знал и любил. Не успели они переступить порога его дома, как он тут же захотел продемонстрировать свои работы Роксане, явно ожидая ее одобрения.
Жилище Гвида Тано состояло из дюжины бали и такого количества маленьких святилищ богов, какого Роксане еще ни у кого не приходилось видеть прежде.
Гвида выглядел весьма процветающим человеком, и Ньоман сказал Роксане, что он предполагает, что, когда Айда Анак Тему умрет, Гвида Тано станет самым лучшим мастером на всем Бали.
Его работы произвели сильное впечатление на Роксану, хотя они не были так хороши, на ее взгляд, как работы его учителя. Впрочем, она могла быть пристрастна в этом вопросе.
Так или иначе, но было невозможно не признать, что некоторые его работы были просто великолепны, и ей вдруг с непреодолимой силой захотелось показать их графу и услышать его мнение на их счет. Она уже не раз ловила себя на том, что, когда она видела что-то необыкновенно прекрасное, ей больше всего на свете хотелось, чтобы рядом был граф, который мог бы разделить ее восторг.
Когда обмен любезностями был завершен и она высказала свое искреннее восхищение его работами, Гвида Тано предложил им немного перекусить и отдохнуть. После трапезы Роксана спросила у хозяина, не может ли он посоветовать им, у кого она могла бы купить или снять дом.
Гвида Тано радостно заулыбался и заверил ее, что эту проблему будет очень легко решить. Если она сможет хорошо заплатить, здесь есть чудесное жилье, состоящее из множества бали, которое слишком дорого для простого жителя деревни.
Роксана уверила его, что готова заплатить, конечно, в пределах разумного, и Гвида Тано сообщил ей, что совсем близко расположен дом, примыкающий к его собственному жилищу, прямо внутри общей ограды.
Первоначально он принадлежал его старшему сыну, но тот вместе с семьей уехал в Сингапур.
Роксана с удивлением взглянула на него, и Гвида Тано объяснил:
— Мой сын очень умный. Он художник, хочет продавать свои картины. Но здесь, на Бали, у него бы никто ничего не купил — у нас нет крепких стен, на которые можно вешать тяжелые картины в рамах.