Жених-бизнесмен (Варнер) - страница 39

Кэй кивнула:

— К сожалению, да.

— О! — Расти оглянулась, явно полная благоговейного ужаса. — Как только я увидела этот дом, то сразу поняла, что он полон тайн. А вы, Рео?

— Да-да, конечно, — соврал тот. Он и ранее чувствовал, что здесь что-то не так, теперь стало понятно, что именно. Ничего удивительного, что в голову полезли фантазии о веселых играх на тахте вместо подписания контрактов. Души каких-то соблазнительных женщин прежних времен бродили по этим комнатам, а теперь, похоже, проникли и в его мысли!

— Вы даже не представляете, как часто мы с Джеффри и малышками находили убежище здесь, в «Дрифтвуд-Бэй», когда жизнь становилась слишком уж утомительной. Стоит только приехать сюда, все тревоги кажутся уже не такими страшными и серьезные проблемы превращаются в незначительные.

— Я полюбила ваш дом. — Рео послышались явно завистливые нотки в голосе Расти. — Это самый замечательный дом в мире.

— А вы где живете? — спросил Джеффри.

— В самом обыкновенном доме в пригороде, снимаем квартиру на двоих.

— С приятелем?

— Джеффри Моро! — рассердилась Кэй. — Это совершенно не твое дело.

— Да я так, просто спросил, — промямлил Джеффри.

Расти засмеялась.

— Нет, я живу с подругой. Мы дружим еще с детства. Снимать квартиру на двоих дешевле. Но когда-нибудь у меня будет собственный дом, такой же, как у вас, со множеством укромных уголков.

Кэй просияла:

— У нас есть еще несколько потайных дверей и чердак, забитый всякими старыми вещами.

— Ну, значит, я просто попала в рай, — сказала Расти с таким блаженным вздохом, что все, даже Рео, рассмеялись. Совершенно очевидно, что Моро были очарованы ею, как, впрочем, и он тоже.

— Я так и думала, что вы романтическая натура, — с довольным смешком сказала Кэй.

Рео подумал, что они стоят друг друга. Обе казались героинями какого-то старого романтического фильма: Кэй Моро с зачесанными назад светлыми волосами, в яркой деревенской одежде и Расти, волосы которой были заплетены во французскую косичку, с бантом, идеально подходившим к легкому хлопковому сарафану.

— А теперь поднимемся наверх, я покажу вам ваши комнаты.

Следом за Кэй они поднялись по лестнице, поскрипывающей при каждом шаге, и прошли через длинный холл.

— Когда в последний раз мы ремонтировали дом, то оформили каждую комнату, используя эпизоды из истории семейства Моро. Вас, Рео, я помещу сюда, — она указала на дверь слева. — Эта комната называется «Комнатой капитана». Возможно, именно здесь жил наш предок-пират в дни отдыха на берегу.

Затем она указала на дверь рядом:

— А вы, Расти, будете жить в этой комнате.