Взяв Ширли за запястье, Уолт перевернул ее руку ладонью вверх и, ласково проведя по ней пальцами, крепко сжал.
— Я видел многих женщин, оказавшихся в такой же ситуации, как твоя сестра, — мягко произнес он. — И знаю, что пройдет много времени, прежде чем ее боль утихнет. Но иногда, если вернуться хоть ненадолго к нормальной жизни, — это помогает.
Ширли молча кивнула.
Так, рука об руку, они подошли к зданию компании и остановились перед входом.
— Я передам Джейн твое приглашение, — пообещала Ширли, — но не уверена, что она примет его.
Губы Уолта скривились в мрачной усмешке.
— Скажи, что она нужна нам в качестве дуэньи, иначе я потеряю голову и займусь с тобой любовью прямо на катке.
Ширли улыбнулась.
Глядя, как с ее лица исчезает тревога, Уолт обрадовался, и это помогло ему справиться с новой волной желания. Он понимал, что в его шутке есть немалая доля истины. В присутствии Джейн и, может быть, Бернис ему легче будет удержаться от того, чтобы не наделать глупостей.
— Я скажу, что мы очень хотим, чтобы она пошла с нами, — уточнила Ширли. — Что она должна научить меня кататься. Джейн ведь встала на коньки, едва научившись ходить.
— А что делала ты, когда она училась кататься?
— Ну, не помню. У меня было много других дел.
Например, шнуровать сестре коньки и утешать ее, когда она падала, подумал Уолт, а также заботиться о младших братьях — одним словом, заботиться о других, забывая о себе. Он был готов держать пари, что именно так и было.
Но сегодня вечером все будет по-другому, поклялся себе он. Сегодня к Ширли вернется детство. У нее вырастут крылья, и она будет заливаться радостным смехом.
А он запечатлеет в памяти ее образ, чтобы вспоминать потом, когда все закончится.
Уолт вернулся в номер и собрался переодеться, когда ему принесли телеграмму. Развернув листок, он прочитал:
«Дорогой Уолт!
Когда я позвонила в Калькутту и узнала, что ты вернулся в Англию, не сказав мне ни слова, у меня возникло большое желание оттаскать тебя за уши, но твоя секретарша намекнула, что ты помолвлен. Так что я не в обиде, что ты уехал, так и не пообщавшись с любимой мачехой. Буду в Бирмингеме в шесть тридцать. С нетерпением жду встречи с будущей невесткой.
С любовью, Лорен.
P.S. Я счастлива, что наконец нашлась женщина, которой удалось покорить тебя».
Уолт покачал головой, и на его лице появилась задумчивая улыбка.
Лорен. Отец оставил ее, когда Уолту было всего двенадцать лет, но за те короткие два года, что она жила с ними, мальчик успел полюбить эту женщину. Лорен сумела разглядеть в нескладном хулиганистом подростке одинокого ребенка, мечтавшего о сказке со счастливым концом, а тот увидел, что она любит его отца по-настоящему, хотя и без взаимности. Они поддерживали друг друга и научились смеяться сквозь слезы.