— Да, я читал. Там написано, что Сток вложил все до последнего цента в создание высококлассного автомобиля. Он назвал его «орион» или что-то в этом роде, — ответил Чет.
— Не «орион», а «сорион», — поправил Фрэнк. — Это двухместный автомобиль, который может конкурировать даже с такими машинами, как «корвет» или «лотус».
— Сток, наверно, думает, что мы с Фрэнком просто хотим на ней покататься, — засмеялся Джо.
— Вообще-то Сток хочет поговорить с нами о странных случаях, которые произошли на треке, — задумчиво проговорил Фрэнк. — Он считает, что кто-то вредит ему, мешает работе, препятствует созданию его новой машины. Дело в том, что отец сейчас занят каким-то расследованием по поручению министерства финансов, вот Сток и попросил нас помочь ему.
Фентон Харди, бывший полицейский инспектор в Нью-Йорке, стал теперь известным частным детективом, выполнявшим поручения правительства, полицейского управления и частных лиц. Он многому научил своих сыновей, и они уже пытались действовать самостоятельно. Хотя Фрэнку было всего восемнадцать лет, а Джо годом меньше, они провели ряд расследований в Бейпорте и других местах, причем довольно успешно.
— Нам бы нужно поехать на трек, — решительно произнес Джо. Он повернулся к фургону и с шумом захлопнул капот, затем попытался определить, почему стучит двигатель. Достав небольшую гибкую трубку из ящика с инструментами, он закрыл дверцы фургона.
— Приспособь-ка эту штуковину к своему драндулету, — посоветовал он Чету.
— А почему Сток колдует со своей машиной на треке? — спросил тот, принимая трубку из рук Джо. — Разве у него нет своего собственного гаража?
— Да он как-то договорился с Куртом Кайзером, — пояснил Фрэнк, пока Чет заменял тормозной шланг своего джипа. — Ведь трек принадлежит Курту.
— У Стока осталось всего два дня, чтобы закончить подготовку «сориона», — добавил Джо. — Гонки с участием новой спортивной модели от «Мийяги Моторс» назначены на субботу.
— Японская модель называется «сата спидстер», — сказал Чет. — Я о ней тоже читал. Летит, как стрела!
— Отец говорит, что «сорион», по мнению Стока, вне конкуренции.
— Неужели Сток действительно даст тебе вести «сорион», Джо? — удивился Чет. Фрэнк кивнул.
— Мы обещали тете Гертруде не превышать лимита скорости.
— На треке не существует лимита скорости! — напомнил Чет.
— Да мы знаем… Но чтобы тетя чересчур не беспокоилась о нас…
Именно в этот момент на пороге дома появилась пожилая женщина.
— Мальчики, прошу вас, будьте очень осторожны! Не забудьте надеть шлемы и пристегнуться!
— Хорошо, хорошо, тетя, все будет в порядке, — быстро проговорил Джо, подталкивая Фрэнка и Чета к машине. Друзья уселись в джип, помахали рукой тете, Чет дал задний ход, коллекционный экземпляр развернулся и с дребезжаньем направился в сторону Шор-роуд.