Спасая любовь (Бэннет) - страница 65

— Как же ты могла послать меня к черту! Неужели это сказала моя собственная жена! За это с тебя следует снять штанишки, поставить на коленки и как следует отшлепать.

Она посмотрела ему в глаза и поняла, о чем он подумал. Сердце ее забилось от сладкого предчувствия быть с ним снова в постели, в его руках, любить его. Эта гамма чувств отразилась на ее лице, поскольку Рис улыбнулся, поцеловал кончики ее пальцев и, не отрываясь, смотрел на нее теплыми, обещающими и нежными глазами.

Подошел официант, и Алекс отодвинулась, смутившись появлением нежданного свидетеля, но Рис только отпустил ее пальцы и повернулся к официанту.

— Мистер Стерлинг, вас спрашивают по телефону, сэр.

— Спасибо. Я возьму трубку у себя в номере. — Он повернулся к Алекс.

Лицо у нее опять стало напряженным. Он осуждающе погрозил ей пальцем:

— Не думай, что это по поводу работы. Обещал позвонить отец. Он собирался сообщить нам время отъезда в свадебное путешествие. Я намереваюсь встретить его в аэропорту, он должен перегнать машину домой. В наше отсутствие ее следует немного подремонтировать! — Он поднялся. — Жди, я скоро вернусь.

Алекс несколько минут просидела в одиночестве, затем ей пришло в голову спросить отца Риса насчет фотографий, сделанных на свадьбе. Может быть, он захватит их в аэропорт. Она поднялась наверх, но вспомнила, что у Ряса ключи от номера, а у нее ключ только от спальни, поэтому она прошла в номер через спальню, не включая света. Дверь между комнатами была открыта, и ей было слышно все, что говорит Рис.

— Есть только один выход, — говорил он. — Я должен приехать и разобраться сам с этой проблемой. Да, знаю, но это лишь отодвинет на несколько дней наше свадебное путешествие, то есть до тех пор, пока она не будет урегулирована, а все остальное вы возьмете на себя. Нет, я не могу выехать прямо сейчас, давайте отложим на завтра, в крайнем случае, на послезавтра. Устройте эту встречу для меня, понятно? Что бы ни случилось, я должен просмотреть проект.

Он попрощался, положил трубку и повернулся на скрип открываемой двери. Она вошла в комнату.

Ее лицо было бледным и застывшим.

— Я не отпущу тебя! — сказала Алекс.

У Риса заходили желваки.

— Прости, Алекс. Ты должна понять. Я обязан съездить туда. Это займет только…

— Как ты можешь говорить, что оставишь меня на это время, — закричала она.

Он сделал к ней несколько шагов.

— Алекс, дорогая. Понимаю, что происходит черт знает что. Но это займет всего несколько дней, а затем я буду все время вместе с тобой. Я обещаю, что…

Он попытался, обнять ее, но она резко подалась назад.