Лунное пламя (Морган) - страница 76

— У тебя денег больше, чем тебе когда-либо понадобится. А Расти нанял нового человека, так что я теперь свободен и могу идти куда хочу.

Выражение лица Грейс подсказало ему, что она на такой вариант развития событий не рассчитывала.

— Я думала, ты останешься, пока не откроют ресторан. Это еще несколько недель.

Он тоже так думал. Но тогда он был еще нужен Грейс. Теперь она в нем больше не нуждается.

— Изменились обстоятельства. Я и так слишком долго пробыл здесь.

— Ах вот оно что.

Ее большие глаза, полные муки и любви к нему, не отпускали. Когда она так на него смотрит, он вынужден думать о том, кто он, откуда он. Как он только посмел предположить, что такая женщина, как Грейс, нуждается в его помощи? Он не завидовал ее удаче. Вовсе нет. Но почему же тогда он ведет себя так? Потому, что знает грустную правду: Грейс больше в нем не нуждается. И от этой мысли Фреду было больно невероятно.

— Куда ты решил направиться?

— Есть большое строительство в Техасе. Там нужны люди вроде меня.

— Когда? — чуть слышно спросила она.

— Как только будет готов грузовик.

— Так ведь уже через два дня.

— Правильно.

— А что делать с твоими деньгами, Фред?

— Они твои. Оставь себе или отдай кому-нибудь, кому они пригодятся. Делай с ними что хочешь. — Он повернулся и бросил через плечо: — В пятницу меня здесь уже не будет.


Пятница. Сегодня последнее утро Фреда в Берритауне. Грейс вскинула голову и расправила плечи. Никто не должен видеть, что ее сердце готово разбиться на тысячи осколков. Она подумала о будущем. Что ждет ее? Одиночество и пустота. Но кто виноват в этом?

Фред никогда не скрывал, что он здесь лишь проездом. Она просто не рассчитывала, что он уедет так скоро. Она влюбилась в него, прекрасно зная, что он не останется никогда. Полное бессилие. Она прикусила губу. Ничего, она как-нибудь переживет! Она остановилась у магазина Джека Керли.

— Привет, Грейс. Вот уж не ожидал тебя сегодня, когда Фред уезжает.

— Мне нужна фанера. Можете мне вырезать, как в прошлый раз?

— Опять понадобилось объявление?

— Пес обгрыз у того углы. А мне нужны деньги, пока снова не откроют ресторан.

— Да что ты? Я-то думал, что это колье сделало тебя богатой.

— Ну богатой — громко сказано. Хотя, по крайней мере, колье избавило меня от многих проблем.

— Жалко, что Фред уезжает. Мне он нравится.

— Мне тоже, Джек.

Я не могу без него. Правда в том, что я его люблю.

— Я был бы очень рад, если бы он остался. Я же старею. И, знаешь, в глубине души я мечтал, что в один прекрасный день он принял бы мой магазин. Он же ведь трудяга и толковый.