Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг) - страница 25

* * *

В среду миссис Уизли разбудила ребят рано утром. Заглотив каждый с полдюжины бутербродов с беконом, мальчишки натянули куртки, а миссис Уизли сняла с каминной полки цветочный горшок и заглянула в него.

– Почти ничего не осталось, Артур, – вздохнула она. – Не забыть бы сегодня купить ещё… Гарри, ты у нас гость, иди первый.

Миссис Уизли протянула ему горшок.

Гарри растерянно взглянул на горшок, потом на хозяев, явно что-то от него ожидавших.

– А… а что надо сделать? – спросил он, заикаясь.

– Он никогда ещё не летал при помощи «летучего пороха», – сказал Рон. – Прости, Гарри, я совсем об этом забыл.

– Никогда? – изумился мистер Уизли. – А как же ты в прошлом году покупал школьные принадлежности? На чём добрался до Косого переулка?

– Приехал на метро.

– В самом деле? – с нескрываемым восторгом воскликнул мистер Уизли. – Я слыхал, там есть лестницы-чудесницы! Но как именно…

– Не сейчас, Артур. – Миссис Уизли явно не хотелось слушать лекцию об устройстве метрополитена. – «Летучий порох» куда быстрее. Но если ты никогда им не пользовался…

– Всё будет в порядке, мама, не волнуйся, – сказал Джордж, – мы пойдём первыми, а ты, Гарри, смотри.

Взяв из горшка щепотку пороха, Фред шагнул в камин и бросил его в огонь. Пламя вспыхнуло, загудело, изумрудно-зелёные языки взметнулись выше человеческого роста и увлекли с собой Фреда.

– Косой переулок, – крикнул Фред и исчез.

– Говорить надо чётко. И смотри не перепутай каминные решётки, – напутствовала Гарри миссис Уизли.

– Что не перепутай? – занервничал Гарри.

Тем временем руку в горшок сунул Джордж, пламя вновь загудело, и второй близнец скрылся в каминной трубе.

– Над нами и под нами много волшебных каминов – выходов на улицы, – продолжала объяснять миссис Уизли. – И чтобы не заблудиться, надо говорить чётко и ясно.

– Успокойся, Молли, он справится. – С этими словами мистер Уизли взял немножко пороху и пошёл к камину.

– Дорогой, а вдруг он потеряется? Что мы тогда скажем его дяде и тёте?

– Они долго горевать не будут, – заверил миссис Уизли Гарри. – Разве что Дадли лопнет со смеху, что я затерялся в дымоходе.

– Ну ладно. Пойдёшь вслед за Артуром, – решила миссис Уизли. – Вступишь в камин, сразу скажи, куда лететь.

– И руки по швам, – сказал Рон.

– И конечно, зажмурься, в трубе полно сажи.

– Стой смирно и ничего не бойся. Выходи, когда увидишь братьев. Не то тебя вынесет наружу не через тот камин.

Стараясь удержать в голове все эти наставления, Гарри взял щепотку пороха и подошёл к краю камина. Глубоко вздохнул и вступил в огонь. Пламя показалось ему приятным ветерком. Гарри открыл в изумлении рот, глотнул пепла и закашлялся.