– Фу, какой грязнущий! – проворчал Хагрид, разглядев при ярком свете неказистый вид Гарри, и стал стряхивать с него каминную сажу. Да с такой силой, что чуть не отправил его в бочку с драконьим навозом, стоявшую у входа в аптеку.
– Негоже… э-э… шататься по Лютному переулку. Гиблое место, да! Опасное! А если кто тебя здесь увидит?
– Это я сразу понял, – сказал Гарри, увернувшись от взмаха огромной ручищи. – Говорю тебе, я заблудился! А ты-то что там делал?
– Искал средство от… как его… плотоядных слизняков. Эти паразиты, не ровён час, слопают у нас всю капусту. Да ты, никак, тут совсем один?
– Я гощу у Уизли. Мы поехали сегодня покупать учебники, но я потерялся, – объяснил Гарри. – Хорошо бы их скорее найти.
И они пошли дальше по улице, вернее, шёл Хагрид, а Гарри бежал рядом вприпрыжку. На каждый шаг огромных сапог друга он делал три-четыре своих.
– А чой-то ты не отвечал на мои письма? – спросил Хагрид.
Гарри всё ему рассказал про Дурслей и Добби, как он улетел от них в фордике мистера Уизли.
– Окаянные маглы! – прорычал Хагрид. – Знать бы…
– Гарри! Гарри! – громко позвал чей-то голос.
На верхних ступеньках у входа в банк стояла Гермиона Грэйнджер. Увидев старых друзей, девочка бросилась им навстречу. Ветер трепал её густые каштановые волосы.
– Гарри! Что с твоими очками? Здравствуй, Хагрид. Как же я рада вновь вас видеть! Ты, Гарри, идёшь в «Гринготтс»?
– Привет, Гермиона. Ты угадала, я иду в банк. Но сначала надо найти всех Уизли.
– Ну, долго-то искать не придётся, – улыбнулся в бороду лесник. И как в воду глядел: к банку спешило всё семейство.
– Гарри! – переведя дух и приветственно махая рукой, крикнул мистер Уизли. – Мы надеялись, что ты проскочил не выше одной решётки. – Он вытер блестящую лысину. – Молли от беспокойства чуть с ума не сошла. Она сейчас подойдёт.
– Ты из какого камина вышел, Гарри? – спросил Рон.
– Не знаю.
– Он высадился в Лютном переулке, – сдвинул густые брови Хагрид.
– Ни фига себе! – воскликнули близнецы.
– Нам туда ходить категорически запрещено… – откровенно позавидовал Рон.
– Знамо дело! Там и сгинуть недолго, – прохрипел Хагрид.
– Гарри! Деточка! Нашёлся! – Миссис Уизли мчалась к ним на всех парусах, одной рукой размахивая сумочкой, другой таща за собой Джинни. – Гарри! Миленький! Ведь ты мог погибнуть!
Подбежав, миссис Уизли мгновенно достала из сумки платяную щётку и принялась сметать с мантии Гарри остатки сажи. А мистер Уизли снял с носа Гарри очки и прикоснулся к ним волшебной палочкой, раз-два – и очки как новые!
– Мне, однако, пора, свидимся в школе, – попрощался Хагрид, вызволяя руку из ладоней миссис Уизли, которая всё никак не могла успокоиться: