Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг) - страница 3

А ровно год назад Гарри получил письмо из «Хогвартса», открывшее ему правду. Он поехал туда учиться, и вдруг оказалось, что он знаменитость и все его по этому шраму узнают.

Но сейчас лето, время каникул, и он опять дома, где с ним обращаются как с паршивой собакой, вывалявшейся в зловонной грязи.

Сегодня у него день рождения, но никто из семейства даже не вспомнил об этом. Он и не ожидал подарка, от них и пирожка не дождёшься. Но чтобы уж совсем забыть…

Грустные мысли Гарри прервало многозначительное покашливание дяди Вернона.

– Сегодня, как вы помните, у нас важный день… – начал он.

Гарри от неожиданности поперхнулся.

– …возможно, именно сегодня, – продолжал мистер Дурсль, – я заключу самую крупную в жизни сделку.

Гарри опять принялся жевать свою гренку. Как дядюшка надоел со своей дурацкой сделкой! Последние две недели только о ней и разговор. Сегодня вечером в честь хозяина богатой строительной фирмы будет дан званый обед. Дядя Вернон, чья собственная фирма делает дрели, мечтает получить от него выгодный заказ. Гость обещал быть с женой.

– Не мешало бы ещё раз отрепетировать сегодняшний вечер, – предложил дядя Вернон. – Итак, к восьми ноль-ноль каждый должен быть на своём месте. Петунья, ты будешь…

– В гостиной, – подхватила тётя Петунья. – Моя обязанность – со всей учтивостью приветствовать дорогих гостей.

– Прекрасно. А ты, Дадлик?

– Я открою гостям дверь, – ответил толстяк и, приторно улыбнувшись, прибавил: – Мистер и миссис Мейсон, позвольте взять ваши пальто!

– Ах! Они сразу его полюбят! – воскликнула тётя Петунья.

– Молодец, Дадлик! – похвалил сына мистер Дурсль и повернулся к Гарри. – А ты что будешь делать?

– Буду тихо сидеть у себя в комнате, как будто меня вообще нет, – пробубнил на одной ноте Гарри.

– И чтоб ни единого звука! – напомнил дядя. – Затем я веду их в гостиную, представляю Петунье и предлагаю что-нибудь выпить. В восемь пятнадцать…

– Я приглашаю гостей к обеду, – важно произнесла тётя.

– А ты, Дадлик, скажешь…

– Мистер и миссис Мейсон, позвольте проводить вас в столовую. – Дадли протянул пухлую руку невидимой даме и прибавил, гордо взглянув на родителей: – Ну как?

– Маленький мой, ты истинный джентльмен! – Тётушка чуть не прослезилась.

– А ты? – Дядя Вернон зыркнул злобным взглядом на Гарри.

– Тихо сижу у себя в комнате, как будто меня вообще нет, – тупо повторил Гарри.

– Правильно, – кивнул дядюшка. – За обедом каждый скажет гостям что-то приятное. Петунья, ты что придумала?

– Вернон рассказывал, как вы прекрасно играете в гольф, мистер Мейсон! Миссис Мейсон, позвольте вас спросить, где вы купили это очаровательное платье?