Гарри Поттер и Принц-полукровка (Роулинг) - страница 94

– Так зачем тебя приглашал профессор Слизнорт? – спросила Гермиона.

– Хотел узнать, что на самом деле произошло в Министерстве, – ответил Гарри.

– Все хотят! – фыркнула Гермиона. – В поезде нас без конца об этом спрашивали, да, Рон?

– Ага, – сказал Рон. – Все хотят узнать, правда ли, что ты Избранный…

– Об этом много говорят и среди призраков, – вмешался в разговор Почти Безголовый Ник, наклонив к Гарри не до конца отрубленную голову, так что она угрожающе закачалась над гофрированным воротником. – Меня считают в некотором роде авторитетом по Поттеру; наши дружеские отношения хорошо известны. Я, однако, заверил призрачное сообщество, что не намерен донимать тебя расспросами. «Гарри Поттер знает, что может доверять мне безоговорочно, – сказал я им. – Я скорее умру чем предам его доверие».

– Большое дело, ты ведь и так уже мёртвый, – заметил Рон.

– Ты всегда тактичен, как затупившийся топор, – оскорбился Почти Безголовый Ник. Он взмыл в воздух и полетел к дальнему концу гриффиндорского стола.

Тем временем за преподавательским столом Дамблдор поднялся на ноги. Разговоры и смех в зале почти мгновенно стихли.

– Самого доброго вам вечера! – Дамблдор с широкой улыбкой раскинул руки, как будто хотел обнять всю школу.

– Что у него с рукой? – охнула Гермиона.

Не она одна обратила на это внимание. Правая рука у Дамблдора была такая же почерневшая, безжизненная, как в ту ночь, когда он пришёл забрать Гарри из дома Дурслей. По залу зашелестел шепоток. Дамблдор всё правильно понял, но только улыбнулся и одёрнул фиолетовый с золотом рукав, прикрыв своё увечье.

– Не о чем беспокоиться, – сказал он беспечно. – А теперь… нашим новым ученикам – добро пожаловать, наших старых учеников – с возвращением! Вас ожидает ещё один год обучения волшебству…

– Она у него такая была, когда я видел его летом, – зашептал Гарри на ухо Гермионе. – Только я думал, он её уже вылечил… Или мадам Помфри могла ему помочь.

– Она как будто омертвела, – сказала Гермиона, болезненно поморщившись. – Некоторые травмы невозможно исцелить… Древние проклятия… А бывают ещё яды, для которых не существует противоядий…

– …а школьный смотритель, мистер Филч, просил меня объявить о категорическом запрете на любые шуточные товары, приобретённые в магазине под названием «Всевозможные волшебные вредилки». Желающие играть в команде своего факультета по квиддичу, записывайтесь у деканов факультетов, как обычно. Кроме того, нам требуются новые комментаторы, желающие пусть также записываются у деканов. В этом году мы рады представить вам нового преподавателя. Профессор Слизнорт (Слизнорт встал, сверкая лысиной в свете свечей, его обтянутый жилетом живот отбрасывал тень на весь стол) – мой бывший коллега, согласился снова преподавать у нас зельеварение.