Майорка, остров моей любви (Уильямс) - страница 52

Она в ответ улыбнулась. Так преданно и сладко, что он чуть было не схватил ее снова в объятия.

— Согласна, — ответила она и задвинула за собой стеклянную дверь.

Когда через некоторое время она вернулась, закутавшись в красный купальный халат, Себастьян сидел на кровати в раздумьях. Он усадил Катрин рядом с собой.

— Если я в самом деле останусь на три недели вместе с тобой в этом номере, то хотел бы сам за все платить.

Катрин покачала головой.

— Об этом не Может быть и речи, — возразила она. — Если уж тебе так хочется, станем платить пополам.

— Сокровище, давай не будем с самого начала спорить о деньгах, — попросил он и опрокинулся вместе с ней на кровать. — Что ты думаешь о таком компромиссе: я оплачиваю номер в отеле, а тебе разрешается время от времени платить за еду. Договорились?

Катрин засмеялась.

— Я же ни в чем не могу тебе отказать.

Он нагнулся и поцеловал ее.

— Вот и правильно, — сказал он. — А сейчас подумаем, как провести этот день.

10

Кармен выглядела чрезвычайно эффектно, сидя в черном платье с открытыми плечами на высоком табурете в баре отеля «Палмера». Юбка была такой короткой, что Рихарду становилось трудно глотать, если он задерживался на ней взглядом. Он чувствовал к ней влечение, ему хотелось немедленно отправиться с ней в свои апартаменты. Но Кармен заказала себе джин с тоником, и бармен в данный момент смешивал их для нее. Рихард ограничился пивом. За последние дни он перепил виски. Когда бармен поставил перед Кармен ее напиток, она поблагодарила его и подняла стакан за здоровье Рихарда.

— Сегодня я хочу услышать от тебя правду, — неожиданно заявила она. — Не выношу, когда меня обманывают.

Рихард понял, что должен проявить сейчас максимум осторожности. Что известно Кармен? На что она намекает?

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

— Я знаю, что ты приехал в Пальму еще утром. — Это прозвучало очень холодно, почти равнодушно.

— Клянусь Богом, я прибыл на пароме только вечером.

Кармен не верила своим ушам. Она растерянно уставилась на Рихарда. Неужели он способен на такое кощунство?

— Ты клянешься Богом?..

— Да, — подтвердил он. — Я приплыл на пароме в двадцать часов. Ради всего святого, откуда ты взяла, что я был здесь уже утром?

— Ну и наглость, — заметила она. — Значит, ты не остановишься и перед святотатством. Я знаю, что ты был здесь утром, потому что видела твою машину.

Черт побери, подумал Рихард. Только этого не хватало. Трижды проклятая Катрин! Где, к дьяволу, ее носило на его машине? И куда, пропади все пропадом, она сейчас спряталась? Он отчаянно разыскивал ее весь день.