Министерство особых происшествий (Баллантайн, Моррис) - страница 16

Здесь она даже не пыталась ничего объяснять. Вместо это­го Элиза затаила дыхание. Интересно, что они сделают: сно­ва ограничат ее доступ в Арсенал или, возможно, переведут ее в младшие оперативные агенты?

Доктор отодвинул от себя папку и забарабанил по столу пальцами.

—   В свете всех этих происшествий ваше пренебрежение приказом в отношении агента Веллингтона Букса выглядит особенно тревожным.

Элиза судорожно сглотнула. После того безумного побега она всегда знала, что проблемы на этом не кончатся. Поэто­му она сделала то, что делала в таких случаях всегда, — пере­шла в атаку.

—   Агент Букс — один из наших, доктор, работник мини­стерства. И когда я увидела его там, я просто не смогла убить его, как то предписывали ваши приказы.

—   А с чего это вы взяли, что имеете право игнорировать их? Как вы можете быть уверены, что агент Букс не пошел на ком­промисс? Как главный архивариус он знаком со всеми секре­тами нашего министерства.

—   Шестое чувство, доктор. Инстинкт. Тот самый инстинкт, который позволяет мне выжить во время операций, нечто та­кое, чего вы, постоянно сидя в этом кабинете, никогда не смо­жете понять!

Она поспешно прикусила нижнюю губу. Ну вот, ее харак­тер. Эти вырвавшиеся сами собой слова уже никак нельзя бы­ло вернуть назад, но она всегда ненавидела, когда ее допраши­вали относительно ее действий в полевых условиях. Она была одной из лучших в министерстве. Возможно, методы у нее не общепринятые и даже экстремальные, но зато они всегда приносили результаты.

Доктор Саунд продолжал рассматривать ее с безучастным выражением на лице.

—   Я посмотрела на Букса, и у меня просто появилось ощу­щение, что он не сломлен. И, поскольку он был одним из на­ших, я приняла самостоятельное решение, на что я во время операции в полевых условиях имею полное право. Мы еще ни­когда не теряли... — Она запнулась на этих словах и поэтому начала снова: — Мы еще никогда не ликвидировали никого из наших, и я определенно не собиралась стать первым, кто сделает это. — Тут она позволила себе легкомысленно улыб­нуться. Всего лишь чуть-чуть. — К тому же, вытащить его от­туда живым было настоящим вызовом.

—   Вот это плутовское поведение, агент Браун, и беспокоит меня в вас больше всего. Министерство особых происше­ствий — это вам не частная лавочка, и никому не позволено действовать от имени королевы, руководствуясь какими-то соб­ственными импульсами. Лучший способ одолеть тени угрозы и тени зла — самому превратиться в тень. Мы защищаем им­перию тайно — момент, которым вы пренебрегаете... частень­ко. Вам следовало бы извлечь урок из опыта ваших предшествен­ников и, возможно, в меньшей степени полагаться на порох и динамит.