Здесь она даже не пыталась ничего объяснять. Вместо этого Элиза затаила дыхание. Интересно, что они сделают: снова ограничат ее доступ в Арсенал или, возможно, переведут ее в младшие оперативные агенты?
Доктор отодвинул от себя папку и забарабанил по столу пальцами.
— В свете всех этих происшествий ваше пренебрежение приказом в отношении агента Веллингтона Букса выглядит особенно тревожным.
Элиза судорожно сглотнула. После того безумного побега она всегда знала, что проблемы на этом не кончатся. Поэтому она сделала то, что делала в таких случаях всегда, — перешла в атаку.
— Агент Букс — один из наших, доктор, работник министерства. И когда я увидела его там, я просто не смогла убить его, как то предписывали ваши приказы.
— А с чего это вы взяли, что имеете право игнорировать их? Как вы можете быть уверены, что агент Букс не пошел на компромисс? Как главный архивариус он знаком со всеми секретами нашего министерства.
— Шестое чувство, доктор. Инстинкт. Тот самый инстинкт, который позволяет мне выжить во время операций, нечто такое, чего вы, постоянно сидя в этом кабинете, никогда не сможете понять!
Она поспешно прикусила нижнюю губу. Ну вот, ее характер. Эти вырвавшиеся сами собой слова уже никак нельзя было вернуть назад, но она всегда ненавидела, когда ее допрашивали относительно ее действий в полевых условиях. Она была одной из лучших в министерстве. Возможно, методы у нее не общепринятые и даже экстремальные, но зато они всегда приносили результаты.
Доктор Саунд продолжал рассматривать ее с безучастным выражением на лице.
— Я посмотрела на Букса, и у меня просто появилось ощущение, что он не сломлен. И, поскольку он был одним из наших, я приняла самостоятельное решение, на что я во время операции в полевых условиях имею полное право. Мы еще никогда не теряли... — Она запнулась на этих словах и поэтому начала снова: — Мы еще никогда не ликвидировали никого из наших, и я определенно не собиралась стать первым, кто сделает это. — Тут она позволила себе легкомысленно улыбнуться. Всего лишь чуть-чуть. — К тому же, вытащить его оттуда живым было настоящим вызовом.
— Вот это плутовское поведение, агент Браун, и беспокоит меня в вас больше всего. Министерство особых происшествий — это вам не частная лавочка, и никому не позволено действовать от имени королевы, руководствуясь какими-то собственными импульсами. Лучший способ одолеть тени угрозы и тени зла — самому превратиться в тень. Мы защищаем империю тайно — момент, которым вы пренебрегаете... частенько. Вам следовало бы извлечь урок из опыта ваших предшественников и, возможно, в меньшей степени полагаться на порох и динамит.