Все, что я хочу на Рождество (Спаркс) - страница 190

— Ладно, Стоун, пошли! — Говард подтолкнул комментатора вперед.

Все четверо бегом ринулись за угол здания. Стоун, пыхтя, отодвинул в сторону здоровенное растение в горшке — за ним оказалась узкая дверца, закрытая металлической шторой. Схватившись за кольцо, Стоун поднял штору, и они увидели лесенку, ведущую в подвал. Говард вытащил крохотный, наподобие карандаша, карманный фонарик и посветил им на лестницу.

— Пошли.

— Тут склад, — шепотом объяснил Стоун, когда они оказались внизу. — Сюда никто не ходит — разве что Тиффани и ее босс, когда хотят… э-э…

— Мы догадались, — поспешно пробормотал Грегори. — Проводите нас к той лестнице, которая ближе всего к аппаратной.

— Сюда. — Миновав пустой склад, Стоун подвел их к узенькой лестнице.

— Я первый. — Грегори выхватил меч.

— Конечно. — Стоун учтиво пропустил его вперед.

Грегори пинком распахнул дверь.

— Чисто. — Все четверо оказались в тесном коридорчике. Нигде не было ни души, только слышно было, как за стеной лязгают мечи.

— Сюда. — Грегори остановился перед дверью аппаратной. Звон мечей стал громче. Ворвавшись туда вслед за Грегори, Тони успела увидеть, как Золтан, полоснув по горлу одного из мятежников, воткнул меч ему в сердце. Вампир, не успев даже крикнуть, обратился в пыль.

Золтан молниеносно обернулся.

— Комната в вашем распоряжении. — Отвесив им поклон, он с улыбкой выпорхнул за дверь.

— Ух ты! — восторженно присвистнула Тони, проводив его взглядом.

— Хорошо, что этот парень на нашей стороне, верно? — подмигнул Карлос.

— Взгляните-ка на это! — Выругавшись, Грегори кивком указал на стену, на которой было не меньше двадцати мониторов.

Тони ахнула. На всех мониторах была студия «Ночных новостей». Она увидела обнаженного до пояса Йена — Надя небрежно опутывала его серебряной цепью. В тех местах, где она прикасалась к телу, на коже выступили багровые рубцы.

— Нужно вытащить его оттуда, и поскорее! — Тони выхватила из-за пояса кинжал.

— Обязательно, — кивнул Грегори, — но не сейчас. Нужно сначала очистить здание от мятежников — тогда Йедреку неоткуда будет ждать помощи.

Говард встал возле двери. А остальные в беспомощном отчаянии уставились на экраны мониторов.

— Ты получил эликсир, — стиснув зубы, пробормотал Йен. — Отпусти заложников!

Йедрек подозрительно разглядывал колбу с изумрудно-зеленой жидкостью.

— Откуда мне знать, что это такое? Вдруг вместо эликсира ты принес мне яд, а, Макфи?

Йен ответил ему презрительным взглядом.

— Так что, это яд? — рыкнул Йедрек.

Повинуясь его взгляду, Надя потуже затянула на шее Йена петлю. Тони, скрипя зубами, смотрела, как его кожа покрывается волдырями.