Одно дело слышать, что женщины часто рожают благополучно. И совсем другое — видеть, как это случилось.
Луиза передала ребенка обратно Бетси, и почувствовала приступ зависти, когда ротик младенца зачмокал, присосавшись к груди матери. Ком подступил к горлу. Ей захотелось иметь собственного ребенка. Ребенка Саймона.
— Ваш муж будет в восторге, — прошептала Луиза.
— Ох, Джеймс! — воскликнула Бетси. — Я о нём забыла!
Медсестра хихикнула.
— Я не буду говорить ему, что вы так сказали, когда пойду звать, — она спешно удалилась прямо за этим.
Уже дождавшись выхода последа, доктор побежал заботится о следующем пациенте, оставив Луизу и Бетси одних с прелестной Мери.
Бетси баюкала малышку, целуя в маленький лобик.
— Это мой первенец.
— Медсестра так и сказала.
— Я боялась, что бесплодна. Я ни разу не забеременела, пока работала в том борделе на Друри-Лейн, поэтому волновалась, — слёзы навернулись на глаза Бетси. — Но вот она, милая малышка.
Луиза сжала руку Бетси.
— Да, она — очаровательна.
Бетси взглянула на Луизу.
— И без вас, мисс Норт, у меня не получилось бы.
— Ерунда, — сказала Луиза. Она собралась было объяснить, что она больше не мисс Норт, как Бетси посмотрела за неё и вздрогнула.
— Вы только взгляните! Поверить не могу, что он тут, именно он. Столько лет не виделись.
Луиза обернулась и заметила как Саймон пробирается сквозь переполненную палату, обходя медсестёр и груды грязного и пропитанного кровью белья. Она удивленно взглянула на Бетси.
— Вы его знаете?
Бетси кивнула.
— Это лорд Горинг. Он посещал бордель каждый субботний вечер, точно как часы.
У Луизы заухало сердце и пересохло во рту. «Я половину юности провел в борделе». И перед смертью отца, Саймон носил титул пониже, титул маркиза Горинга.
— Вы уверены, что это он?
— Теперь-то он вырос, но я бы узнала его, где угодно. Он единственный маркиз, которого мне довелось встречать. Бедный мальчик, его дед вел себя как осёл каждый раз, как приводил туда паренька. Безжалостно стращал его.
— Дед? — грудь Луизы вдруг сдавила внезапная боль. — Его приводил дед?
— Начал брать его туда, когда мальчишке было четырнадцать. Дед — тот мужчина, о котором я рассказывала, помните? Граф, который стал моим покровителем на несколько месяцев?
Луиза едва могла дышать, тысячи мыслей роились в её голове.
— Вы никогда не упоминали его имени.
Бетси нахмурилась.
— Нет, и к тому же я не думала, что должна упоминать, что знаю лорда Горинга. Просто я очень удивилась, увидев его… — она прервалась. — Тихо, он подходит.
Святые небеса, и она всё ещё не сказала Бетси, что Саймон — её муж.