Только герцогу это под силу (Джеффрис) - страница 90

— По большей части, — ответила Эми. — Предохранение от беременности никогда не бывает наверняка. Не используйте их, как попало, мисс — не с привлекательным богатеем, за которого обязаны выйти замуж. У него будет куча денег — хватит на всё.

— Может, мисс Норт не думает ни о каком муже, — озорно произнесла Марта. — Может, она настроена завести любовника…

— Конечно, нет, — на щеках Луизы запылал румянец. — Мне лишь любопытно: юные девушки спрашивают меня о таких вещах.

Другие дамы, казалось, приняли наглую ложь, но Марта вскинула бровь, откинувшись на спинку и скрестив руки на груди.

Луиза вздохнула для успокоения.

— Может ли мужчина… ну… почувствовать тампон?

Эми усмехнулась её смущению.

— О, мисс, оставьте замужним дамам право инструктировать юных девушек в таких вещах.

— Я не против объяснить это, — Марта сверлила Луизу взглядом. — Мужчина почти ничего не замечает, когда делает своё дело. Пока женщина лежит и позволяет ему делать, что он хочет, он никогда не поймёт разницы.

— К тому же, так быстрее, — произнесла другая, и все засмеялись.

Луиза удивлённо заморгала. Звучало ужасно… прозаично, похоже на половую охоту, нечаянной свидетельницей которой она была в тюрьмах, до того как она и её друзья реформаторы навели порядок. Безусловно, это казалось не похожим на дикую бурю чувств, которую пробуждали в ней поцелуи Саймона.

Она посмотрела Марте в глаза, как она надеялась, совершенно наивным взглядом.

— И где бы… юной девушке приобрести эти тампоны?

Марта пожала плечами.

— Они есть у миссис Бейкер на Петтикоут-Лейн [27].

— Она даже продает особенный препарат для их смачивания, правда, Эми? — вставила другая женщина.

Но Эми, очевидно, потеряла интерес, так как отодвинула штору и уставилась на улицу.

— Посмотрите на них, стервятников, так и хотят наброситься.

Луиза тоже отодвинула штору и нахмурилась, увидев, что вдоль улиц выстроились зеваки, некоторые из которых захватили корзины с гнилыми отходами.

— Почему они ничего не бросают? — спросила Эми. — Они знают, кто мы. В газетах всегда печатают, когда отплывают корабли, и по охранникам они могут догадаться, что происходит.

— То, что вы в экипажах, лишает их забавы, — размышляла Луиза. Хотя, от вида ропщущей толпы, мрачно взирающей на процессию, по её спине поползли мурашки.

— Впереди герцог — вот, что их ещё удерживает, — произнесла Марта. — Люди не знают, что означают модные экипажи.

Луиза кивнула. Однако, она не могла стряхнуть накатившее на неё дурное предчувствие, особенно, когда поняла сколько миль осталось позади. Она могла лишь молиться, что мужественное присутствие Саймона будет достаточно долго сдерживать толпу, чтобы экипажи добрались до доков.