Три вечных слова (Фристоун) - страница 72

Оказывается, на деле все обстояло совсем не так, как она думала. Ларри купил ранчо Торна, а не наоборот. Кэтрин стало стыдно, что она оказалась такой дурой.

— Да, конечно, — пробормотала она сокрушенно. — Теперь до меня дошло. Выходит, ты мне не доверял и боялся, что я соглашусь выйти за тебя замуж, чтобы получить наследство, а затем продам свою долю чужаку. Для этого ты потребовал от меня подписать договор. Это давало тебе гарантию, что ранчо останется в одних руках. — Кэтрин устремила на Ларри задумчивый взгляд. — Ты правильно поступил, Ларри, спору нет. Я счастлива уже оттого, что Гвен и Роб останутся на ранчо, с которым в отличие от меня связаны крепкими узами. Но мне непонятно, почему при расставании в аэропорту Мельбурна ты хотя бы не попытался убедить меня в том, что мои домыслы ошибочны. Своим молчанием ты заставил меня думать худшее.

— Я предвидел, что ты спросишь об этом. Но мне нечего тебе ответить, кроме того, что я был страшно зол. Я стыжусь того, как обращался с тобой в течение недели, что мы провели вместе. Но должен признаться, что у меня никогда не было планов идти на поводу Энтони и жениться на тебе. Более того, я вообще не собираюсь обременять себя брачными узами. Не вижу в этом необходимости. — Ларри красноречиво пожал плечами. — Еще меня страшно бесило, что ты ни разу не ответила ни на один мой телефонный звонок. Я считал тебя бессердечной охотницей за наследством и еще больше укрепился в своем мнении, когда ты приехала в Австралию — холодная, утонченная и совершенно равнодушная к Энтони, заинтересованная только в получении денег.

Его слова насчет холодности и утонченности вызвали у Кэтрин слабую улыбку. Она сыграла свою роль лучше, чем предполагала. Но она перестала улыбаться, как только Ларри развил свою мысль:

— Тогда я решил пойти на хитрость и добиться твоего согласия на продажу ранчо окольным путем, причем постарался сделать все так, чтобы ты получила как можно меньше денег, о чем теперь очень сожалею. Хотя должен признаться, что твой твердый отказ стать моей женой меня задел.

Кэтрин впилась взглядом в его хмурые черты, словно искала подтверждения правдивости его слов. Похоже, на этот раз Ларри не лгал. Радость сменилась разочарованием. Кэтрин обняла себя за плечи, чтобы унять дрожь. Она вполне понимала мотивы Ларри, но ее до глубины души обидело другое: как мог он заниматься с ней любовью, если не испытывал симпатии и доверия?

Как бы то ни было, но Ларри попытался объяснить ей свои поступки. Выходит, что главенствующее место в их отношениях занимали низменные страсти, попросту говоря, чистой воды похоть…