Пляжное чтиво (Дайан) - страница 64

Когда он проснулся, в квартире было тускло и тихо. Он со страхом попытался сориентироваться, понять, где он, который час, какой день! Мерцающие красные цифры на часах слева от его лица показывали пять ноль пять. Быстро оглядев комнату, он вспомнил, что находится в квартире миссис Форестер и что провел здесь свой самый необычный день.

— Парни ни за что не поверят, — прошептал он, спрыгивая с постели. Он слегка качнулся, голова кружилась. — Черт! Мне пора бежать!

Он натянул плавки и рубашку, подобрал кроссовки и прошел в гостиную. Не слышно было ни звука, кроме шума прибоя, доносившегося через открытую балконную дверь. Удостоверившись, что квартира пуста, он расслабился и сел на кушетку, чтобы надеть кроссовки. Сунув ноги в безобразные черно-белые сооружения, он почувствовал на себе тяжесть целого пляжа, перевел взгляд со стола на лампу, с картины на вазу. Что-то блеснуло. Шелдон встал и осторожно взял в руки стодолларовую золотую подарочную монету из ювелирного магазина. Он осмотрел ее, пожал плечами и положил на стол. Затем рассеянно взял маленькую записную книжку в красном кожаном переплете, пролистал страницы с золотым обрезом со списками дат и денежных сумм, аккуратно выведенных переливчатыми синими чернилами. Послышался звук открывающейся парадной двери, и, оглянувшись, он увидел в прихожей миссис Форестер и быстро сунул книжку за пояс.

— Ты проснулся! — защебетала миссис Форестер. — Я сбегала в киоск за содовой. Не хочешь выпить… или поесть… или… нет, ты же должен скоро быть в своей закусочной?

Шелдон стоял в центре гостиной, таращась на миссис Форестер, ее огромные торчащие груди, драматично изогнутые черные брови, черную челку над глазами. Кровь стучала в его висках, почти заглушая ее слова, пока он не услышал "закусочная" и обрел дар речи.

— Да… действительно… я должен идти. Ух, спасибо за выпивку и… ух… ну, спасибо!

И Шелдон пролетел мимо миссис Форестер, слегка похлопав ее по плечу, как бы признавая их недавнюю близость. Сближение?!

Выйдя на улицу после болезненно длительного спуска в лифте, он подумал: "Господи! Я не пользовался презервативом. Мама убила бы меня! "

Он позвонил в закусочную из первого телефона-автомата и сказал хозяину, что опоздает. Его заявление, обычное для работающих летом подростков, было воспринято с показным раздражением и закончилось словами: "Ладно, но не больше двадцати минут, или ты уволен! "

Шелдон вприпрыжку помчался домой, вошел через всегда открытую заднюю дверь, пробежал в ванную, сорвал с себя плавки и рубашку, кинул их в кучу грязного белья в углу. И вспомнил о красной маленькой книжке, только когда она выпала из его плавок на пол. Он поднял ее. Надо каким-то образом вернуть, подумал он, и его кожа разгорелась от воспоминаний. Он листал книжку, размышляя, как вернуть ее. "Привет, миссис Форестер. Наверное, вы будете рады снова увидеть ее. Я нашел это в вашей квартире", — репетировал он.