Вся во власти пленительной, мучительно-сладостной истомы, она сознавала лишь силу обнимающих ее рук, Тепло крепкого мужского тела. Ладони Джералда скользнули под жакет, и Мелиссу охватила дрожь.
— Мелисса… милая моя Мелисса, — бормотал он, зарываясь лицом в облако ее волос.
Горячее дыхание Джералда обжигало ей шею. Биение его сердца громом отдавалось в ушах, сливаясь с биением ее собственного сердца.
От поцелуя, в котором смешались яростное вожделение и головокружительная нежность, ноги молодой женщины подкосились, словно у тряпичной куклы. Джералд поддержал ее, не дал упасть. Его руки казались такими необычайно сильными и в то же время восхитительно нежными, что у Мелиссы перехватило дыхание. Он прижал ее к себе, и близость мускулистого, напряженного мужского тела породила в ней неистовую жажду, требующую немедленного удовлетворения.
— Останься со мной, — хрипло прошептал он и накрыл губами ее губы с такой пламенной, властной, всепобеждающей страстью, что внутри Мелиссы словно прорвался вулкан неистового, испепеляющего желания.
— Кажется, на данный момент все. — Мелисса в последний раз проглядела записи и, подняв голову, устало улыбнулась помощнице. — Ты уже наняла экипаж с шестеркой белых лошадей для свадьбы Аль-Нури?
— Конечно. Слава Богу, не слон с башенкой, а всего-навсего карета. — Динь-Динь хихикнула, но тотчас же вновь посерьезнела. — А вообще, мне нравятся арабские свадьбы. Такие зрелищные, и гости обычно не торопятся разбегаться.
— Я тебя понимаю. — Мелисса откинулась на спинку кресла и улыбнулась верной помощнице, с течением лет превратившейся в добрую подругу.
Что бы она делала без Дины Диннуок, более известной как Динь-Динь? Скорее всего давным-давно прогорела бы. Популярность «Свадебного венка» росла с каждым днем, на него лавиной обрушивались заказы. Порой Мелисса с ужасом думала, что все, они уже не справятся. Но энтузиазм и работоспособность Динь-Динь неизменно приводила их к успеху.
Даже единственный недостаток Дины и тот она сумела обратить на пользу делу. Хотя Динь-Динь была всего на пару лет старше Мелиссы, однако, похоже, о личной жизни не думала. Ею владела одна страсть: всепоглощающий интерес к жизни тех, о ком пишут светские журналы. Сколько же раз эта страсть Динь-Динь спасала агентство, позволяя вовремя отказаться от заказов нашумевших знаменитостей, печально известных склонностью к скандалам или же нелюбовью платить по счетам.
— Кстати, я забыла сказать, что звонил твой брат.
— Что-то случилось? — мгновенно насторожилась Мелисса.
— Да нет, голос у него был очень даже жизнерадостный, — поспешила успокоить ее Динь-Динь. — Он вроде бы нашел новую работу где-то недалеко отсюда и предлагает тебе встретиться с ним за ланчем на следующей неделе. Я условно договорилась с ним на следующую среду. Идет?