Вторая жизнь (Гилберт) - страница 58

Кровать у противоположной стены была пуста. Наверное, Барбара уже хлопочет в кухне. Мелиссе и самой пришлось как-то выступать в этой роли: обдумывать меню, покупать продукты, готовить, вставать раньше всех. Слава Богу, на сей раз этим занимается кто-то другой!

Мысли ее плавно вернулись к событиям вчерашнего вечера. Поистине, день сюрпризов! Первыми, кого она увидела, едва войдя в теплую гостиную уютного зимнего дома, были Гленда и Николас Дарлин. Молодые супруги радостно улыбались ей.

— А вы-то какими судьбами сюда попали? — изумленно ахнула Мелисса. — Я думала, после свадебного путешествия вы отправляетесь прямиком в Японию.

— Так оно и было, — засмеялась Гленда. — Но тут эти самые жучки, к которым я уже начинаю ревновать Николаса, внезапно обнаружились еще и в Америке, а не только в Японии. Его срочно отправили обратно в нью-йоркскую лабораторию их института. А поскольку до начала работы на новом месте оставалось время, мы решили присоединиться ко всем нашим в Деер-Вэлли.

Мелисса покосилась на Джералда. Судя по тому, как искрились его глаза, он с самого начала знал, что Дарлины тоже будут здесь. Сначала она разозлилась — как это он смел не предупредить ее? — но почти тотчас же испытала облегчение. Все-таки здорово, что рядом будут друзья! Однако Джералду она еще скажет пару ласковых слов.

Впрочем, этой приятной возможности ей в тот вечер так и не представилось. Кто-то, предположительно Барбара, немедленно всунула в руку молодой женщине бокал красного вина, после чего ее по очереди познакомили со всеми присутствующими.

Первым оказался невысокий, крепко сбитый брюнет по имени Конрад. Фамилии его Мелисса не разобрала. Он был крайне немногословен и почти весь вечер просидел в уголке у камина. Зато его подружка, Кэрри, сногсшибательная блондинка с потрясающими формами, болтала за двоих.

Высокая, загорелая, с копной роскошных волос, она умела подчеркнуть достоинства своей внешности. Платье в обтяжку, да еще с очень низким вырезом, не столько скрывало, сколько выставляло напоказ пышный бюст. Кэрри была фотомоделью — сейчас, правда, пребывала «временно не удел», зато «буквально на днях» ждала предложений от самых престижных журналов. Выглядела она и вправду ослепительно. Чего, увы, нельзя было сказать о Барбаре, сестре Майка.

Щупленькая, малорослая, вся в веснушках, с рыжими торчащими лохмами, она не уступала Кэрри разве что в болтливости и относилась к тому типу девушек, которых в шутку называют «своими в доску парнями». Явно не замечая собственной невзрачности, она бойко хлопотала вокруг остальных, подливая в бокалы и подкладывая всяких вкусностей.