— А что удалось понять из описания внешности преступника?
— Вот тут-то и начинаются странные загвоздки. Генри Нордау сначала дал характеристики внешности, очень подходящие под физиономию Крайтона. Но в каталогах его не опознал, хотя там его видел. Я уточнил это у наших коллег, не раскрывая им пока всех наших данных.
Шеф одобрительно кивнул.
— И самое интересное, — продолжил лейтенант, — что Генри Нордау продемонстрировал полную беспомощность при составлении фоторобота. По сути дела, фоторобот у них не получился.
— Угу, вы полагаете, что он делал это сознательно, а настоящий фоторобот составил в частной детективной конторе и через них же вышел на Крайтона?
— Очень похоже, что именно так.
— В таком случае, если конечно вся гипотеза верна, этот Нордау здоров и в хоспис попал по фиктивному медзаключению? Вы выяснили, кто его давал?
— Нет, не успел. И в силу особенностей всех обстоятельств, думаю, вам лично пора подключиться к этому делу.
— Вы правы, Роберт. Давайте телефон их главного врача. Как его имя?
— Доктор Митчелл.
Блейк взял протянутую ему ручку и написал телефон.
— Не уходите, я хочу, чтобы вы слышали разговор. — Шеф вывел на микрофон голос абонента и начал набирать номер.
— Хоспис, — раздался через несколько секунд женский голос, — секретарь доктора Митчелла. Здравствуйте, слушаю.
Шеф представился.
— Соедините меня, пожалуйста, с доктором.
— К сожалению, это невозможно. Он улетел в Монреаль с четырехчасовым рейсом и будет только завтра утром.
— А как с ним связаться в Монреале?
— Это сложно. Собственно, я не знаю как. Он улетел по личному делу и не предупредил, где должен остановиться.
Блейк посмотрел на часы — они показывали шесть.
— В Монреальском аэропорту мы его уже не перехватим? — прикрывая рукой трубку спросил шеф.
— Уже нет. Пусть секретарь посмотрит дело Нордау, там должен быть указан его лечащий врач.
Шеф понимающе кивнул.
— У вас в хосписе есть пациент — Генри Нордау — нам нужна справка из его дела.
— Какие-либо справки по пациентам я могу дать только с личного разрешения доктора.
— Нам нужно совсем немного: имя, адрес и телефон его лечащего врача.
— Я очень сожалею, но не могу нарушать профессиональные инструкции, — твердо прозвучало на другом конце.
— А мы не можем ждать до середины завтрашнего дня, — злобно пробурчал лейтенант.
Шеф сделал ему успокаивающий знак рукой.
— Тогда поступим так, — произнес он в трубку, — наш сотрудник привезет вам через сорок минут постановление прокурора на предъявление нам дела Нордау.
— У нас это называется личная карта пациента.
— Хорошо, мы впишем именно это название.