По ту сторону ночи (Устиев) - страница 150

Прошло две-три минуты. К моему удивлению, лошадь продолжала бороться с течением: река медленно ослабляла свою хватку. Я жив, я держусь на лошади, еще немного — и мы выберемся!

Понемногу ко мне вернулось самообладание. Перехватывая пальцами гриву, я дотянулся до повода и, осторожно подтянув его к себе, наискось направил Серого к берегу. На этот раз маневр удался. Лошадь, изо всех сил работая ногами и судорожно вытянув шею, быстро приближалась к спасительной луговине.

Несколько томительных мгновений — и вот из воды блеснула металлическая бляха нагрудника. Коснувшись дна, Серый напружинился и, вскинув корпус, одним прыжком выскочил на берег. Увы, в последний момент задние копыта лошади сорвались с обрыва, и ее круп вместе с землей и галькой стал опять оседать вниз. «Прыгать», — мелькнуло в голове. Но я не успел и шевельнуться; Серый с хрипом выдохнул воздух и, еще раз оттолкнувшись от неверной опоры, оказался на траве. Я соскользнул с седла и негнущимися от напряжения и холода ногами зацепился за кочку.

Лошадь Никифора была слабее Серого; течение протащило ее еще метров на двадцать ниже. Когда проклинавший все на свете каюр слез на землю, она, трясясь всем телом, стала жадно сощипывать верхушки с пожелтевшей травы,

Вскоре мы собрались у маленького, дымящего на ветру костра. Солнце клонилось к закату.

— Что делать будем? — спросил Никифор, протянув к огню закоченевшие руки и вороша обугленные ветки сухостоя.

— Эх, подняться бы тебе повыше, — сказал Миша, — и понесло бы вас прямо к косе.

— Черт его знал, это течение, прет как бешеное, не справиться!

— Надо было знать, — рассердился Саша. — Сплоховал, парень, плохо рассчитал, а потом струсил, вот и прыгаешь мокрый у костра.

— Иди ты знаешь куда, — огрызнулся каюр.

— Не ссорьтесь, не ссорьтесь, этим делу не поможешь.

— Ладно, вот чуть отогреюсь, опять поеду; посмотрим, кто струсит потом на переправе!

— Нет, Никифор, я думаю, повторять попытку не следует, слишком большой риск. На такой быстрине мы сейчас можем и груз утопить, и лошадей лишиться. Лучше подождем, переночуем, а утром видно будет.

Вскоре по обе стороны от груды мешков и ящиков выросли две палатки, в которых загудели затопленные к вечеру железные печурки. Прежде чем мы успели поужинать подстреленным в тот день громадным сизоголовым глухарем, спустилась ночь. В небе холодно мерцали звезды; из леса доносилось глухое уханье филина; вдоль шумящей в темноте реки дул от заснеженных гор ледяной ветер.

Засыпая, я долго ворочался на своей жесткой подстилке. Что принесет нам утро? «Переправа, переправа!»