Нежный покровитель (Кристенберри) - страница 40

Позднее он узнал, что она занималась без него еще кое-чем, обычно со своим тренером. Но к тому времени это Джейсона уже не волновало. Они быстренько развелись, и ему пришлось немало заплатить за свою свободу.

Он поклялся, что больше на подобную удочку не поймается.

Но сейчас снова влюбился. Не наступит ли он во второй раз на те же грабли? Нет. Рози — именно та женщина, которая ему нужна. Она — личность, она готова работать, чтобы добиться того, что ей нужно. Она отдает достижению цели все свои силы.

Красота — еще один ее плюс, но не это главное. Ее душевная теплота и любовь, аура доброты, которую она буквально излучает, значат для него гораздо больше.

Но он не узнает, любит ли она его, пока не оставит ей ранчо. Если он заберет ранчо, она может принять его предложение, чтобы только не потерять свой дом.

Эта мысль весь вечер не давала ему покоя. Итак, ему нужно отказаться от ранчо, чтобы завоевать любовь Рози? Пусть так. Ее любовь для него гораздо дороже клочка земли.


Когда Куки разбудил его утром, Джейсон первым делом поинтересовался состоянием Рози'.

— Я сумел дать ей немного воды ночью. Сегодня попробую напоить бульоном.

— Может, я смогу?

— Джейсон, ей надо поспать как можно дольше. Я думаю…

Зазвонил телефон Рози. Джейсон достал его из кармана.

— Алло.

— Джейсон, это Джек.

— Как ты, Джек?

— Что мне сделается. Надо поговорить о другом. Надвигается сильная снежная буря. Гони скорее скот на ранчо.

— Снег? Ты уверен? Еще рано.

— Пока нельзя предсказать точно, но есть такие опасения.

— Но мы можем сегодня найти еще скот.

— Послушай меня, Джейсон. Вы должны сегодня же двинуться домой. Если снегопад застанет вас в горах, вы потеряете больше скота, чем сумеете найти сегодня. К вечеру вы должны спуститься как можно ниже и подогнать коров ближе к дому.

Джейсон слишком уважал Джека, чтобы не выполнить его распоряжения.

— Хорошо, Джек.

— Завтра с утра мы будем ждать вас.

— Договорились.

Джейсон пошел к костру.

— Звонил Джек, — сообщил он ковбоям. — Говорит, надвигается сильный снегопад, нам нужно скорее возвращаться.

Ковбои шепотом посетовали на невезение. Джейсон поспешил убедить их, что не все еще потеряно.

— У нас больше двухсот голов, как и думала Рози. Я надеялся собрать для нее еще, но Джек говорит, что у нас нет выбора.

— Как мы поступим со стадом? — спросил Ник.

— Семеро погонят коров, двое поведут лошадей. Куки, тебе предстоит свернуть лагерь и перевезти его. Лучше взять с собой сухие дрова, чтобы вечером мы могли съесть горячий ужин.

— Как только закончится завтрак, я сделаю бутерброды и сразу начну паковаться.