Нежный покровитель (Кристенберри) - страница 55

— Благодарю за гостеприимство, — вежливо отозвалась Мэрион.

Розмари представила гостям Сару и Джека, стараясь скрыть свое волнение. Ставя на стол три дополнительных прибора, она обнаружила, что он накрыт на четверых, и поняла, что Сара и Джек ждали Джейсона к обеду.

Письмо ее он еще не мог получить, но если бы и получил, зачем ему приезжать? Не терпится подписать бумаги? Она взглянула на Сару, но та, не отрываясь, смотрела на гостей.

— Могу я вам помочь? — обратилась Мэрион к Саре.

Несмотря на длинную дорогу, ее шерстяной костюм выглядел идеально. Рози с первого взгляда хотелось невзлюбить ее, но она была вынуждена признать, что женщина настроена дружелюбно.

— Спасибо, Мэрион. Можете поставить хлеб на стол.

Розмари так и не поняла, зачем здесь оказалась эта троица. Во время обеда она все ждала, что Джейсон объяснит причины своего неожиданного визита, но он был занят только едой.

— Как ребята? — наконец спросил он.

— Нормально, — отозвался Джек.

— Я оплатил ваши с Джесом медицинские счета.

— Нам прислали копии. Спасибо, Джейсон.

— Это то немногое, что я могу для вас сделать. Я позвонил человеку, рекомендовавшему мне Теда, рассказал ему все. И велел быть аккуратнее со своими рекомендациями.

— Правильно. Теду теперь придется искать работу в другой области, — удовлетворенно согласился Джек.

Розмари молчала. Джек должен был отправить ее письмо сегодня утром. Джейсон получит его, вернувшись в Денвер. Придется сказать ему все сейчас, лично, но она не готова к этому разговору.

К следующей встрече она сумеет собраться с силами. Не хочется, чтобы он знал, какую боль причинил ей своим внезапным отъездом. А уж о ее чувствах он и вовсе не должен догадаться. Она не слишком опытна в отношениях между мужчинами и женщинами, не умеет играть в эти игры. Может, оно и к лучшему. И то, что она сидит здесь в потертых старых джинсах и стареньком свитере, не делает ее хуже красавицы-горожанки Мэрион.

Просто она не подходит Джейсону, вот и все.

Рози слушала, как он обсуждает с Джеком фермерские проблемы и ковбоев, которые работают на ранчо. Даг задал несколько вопросов, касающихся общего поголовья скота.

— Забыл сказать, что Даг — мой бухгалтер, а Мэрион, его жена, — мой поверенный, — как бы невзначай заметил Джейсон.

Розмари поглядела на него.

— Поверенный? Но я не собираюсь расторгать сделку, которую ты заключил с моим отцом.

— Разве? — удивился он. — Мне казалось, мы пригнали достаточно скота, чтобы ты могла вернуть мне деньги.

— Да. — Девушка отвела глаза. — Но ферма, особенно зимой, требует больших средств. Твой бухгалтер должен это понимать. У меня нет денег, чтобы должным образом содержать ранчо. Я не могу подвести Сару, Джека и своих работников, поэтому я окончательно решила продать ранчо. — Она не отрывала взгляда от стола.